Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de BROTHER HL-2070N testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 1413 para Impressora BROTHER HL-2070N, Diplotop Impressora BROTHER HL-2070N compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Escolha e Compare

Escolha o seu produto (marcar os quadrados), em seguida, clique no botão ""Compare"".

Opinião sobre marca+produto

De acordo com os seus usuários, BROTHER HL-2070N é relativamente fácil de usar.Em média, eles acham a sua confiabilidade satisfatória., Mas as suas opiniões diferem ligeiramente. Se você tiver um problema ou precisar de ajuda, o fórum Diplofix pode ajudá-lo a escolher entre a marca BROTHER HL-2070N e outro produto.

Seus usuários leh atribuem uma classificação mediana, em termos de eficiência., Entretanto, as suas opiniões estão divididas. Acham que é um preço justo pelo serviço prestado Você não terá nenhuma surpresa desagradável se seguir as instruções no manual do usuário antes de comprar
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
ade aproximada de 5%. Esta impressora pode utilizar papel reciclado que esteja em conformidade com a norma DIN 19309. ATENÇÃO Não utilize papel para impressoras de jacto de tinta pois pode encravar e danificar a impressora. Nota Se utilizar papel diferente do recomendado, o papel poderá encravar ou não ser correctamente alimentado na impressora. Para obter ajuda sobre o papel que deve utilizar nesta impressora, consulte Informações importantes para escolher o papel na página A-6. 1-5 Acerca desta impressora Área de impressão As áreas onde não é possível imprimir, no papel, são apresentadas em seguida. Vertical 1 1 2 3 A4 Letter 4,23 mm (0,16 pol.) 6,35 mm (0,25 pol.) 4,23 mm (0,16 pol.) 6,35 mm (0,25 pol.) Legal 4,23 mm (0,16 pol.) 6,35 mm (0,25 pol.) 4,23 mm (0,16 pol.) 6,35 mm (0,25 pol.) B5 (ISO) 4,23 mm (0,16 pol.) 6,01 mm (0,24 pol.) 4,23 mm (0,16 pol.) 6,01 mm (0,24 pol.) 4 Executive 4,23 mm (0,16 pol.) 6,35 mm (0,25 pol.) 4,23 mm (0,16 pol.) 6,35 mm (0,25 pol.) A5 4,23 mm (0,16 pol.) 6,01 mm (0,24 pol.) 4,23 mm (0,16 pol.) 6,01 mm (0,24 pol.) A6 4,23 mm (0,16 pol.) 6,01 mm (0,24 pol.) 4,23 mm (0,16 pol.) 6,01 mm (0,24 pol.) B6 4,23 mm (0,16 pol.) 6,01 mm (0,24 pol.) 4,23 mm (0,16 pol.) 6,01 mm (0,24 pol.) 1 2 3 4 4,23 mm (0,16 pol.) 6,01 mm (0,24 pol.) 4,23 mm (0,16 pol.) 6,01 mm (0,24 pol.) Horizontal 1 2 3 A4 Letter 4,23 mm (0,16 pol.) 5,08 mm (0,2 pol.) 4,23 mm (0,16 pol.) 5,08 mm (0,2 pol.) Legal 4,23 mm (0,16 pol.) 5,08 mm (0,2 pol.) 4,23 mm (0,16 pol.) 5,08 mm (0,2 pol.) B5 (ISO) 4,23 mm (0,16 pol.) 5,0 mm (0,19 pol.) 4,23 mm (0,16 pol.) 5,0 mm (0,19 pol.) 4 Executive 4,23 mm (0,16 pol.) 5,08 mm (0,2 pol.) 4,23 mm (0,16 pol.) 5,08 mm (0,2 pol.) A5 4,23 mm (0,16 pol.) 5,0 mm (0,19 pol.) 4,23 mm (0,16 pol.) 5,0 mm (0,19 pol.) A6 4,23 mm (0,16 pol.) 5,0 mm (0,19 pol.) 4,23 mm (0,16 pol.) 5,0 mm (0,19 pol.) B6 4,23 mm (0,16 pol.) 5,0 mm (0,19 pol.) 4,23 mm (0,16 pol.) 5,0 mm (0,19 pol.) 1 2 3 4 4,23 mm (0,16 pol.) 5,0 mm (0,19 pol.) 4,23 mm (0,16 pol.) 5,0 mm (0,19 pol.) 1-6 Acerca desta impressora Métodos de impressão Imprimir em papel normal, papel bond e transparências Pode imprimir em papel normal, papel bond ou transparências a partir da bandeja de papel ou da entrada de alimentação manual. Para saber que papel utilizar, consulte Que tipo de papel posso utilizar? na página 1-4. 1 Imprimir em papel normal, papel bond ou transparências a partir da bandeja de papel Nota Não coloque mais de 10 transparências na bandeja de papel, se estiver a imprimir em transparências. 1 Seleccione o Formato do papel, Tipo de suporte, Origem do papel e outras definições no controlador de impressora. Seleccione Papel normal, Papel bond ou Transparências. Seleccione Bandeja 1. 2 Puxe a bandeja de papel totalmente para fora. 1-7 Acerca desta impressora 3 Premindo a alavanca azul de desbloqueio da guia do papel, deslize as guias até se ajustarem ao tamanho do papel. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras. 1 4 Coloque papel na bandeja. 5 Verifique se o papel está abaixo da marca de limite máximo (). Nota · O papel pode encravar se colocar mais de 250 folhas (80 g/m2) de papel normal ou bond na bandeja de papel de uma só vez. · O papel pode encravar se colocar mais de 10 transparências na bandeja de papel de uma só vez. · Se utilizar papel pré-impresso, coloque o lado que vai ser impresso (lado em branco) virado para baixo, com a parte de cima da folha na parte da frente da bandeja. 6 Volte a colocar a bandeja do papel na impressora. Certifique-se de que está correctamente colocada na impressora. 1-8 Acerca desta impressora 7 Levante o suporte de extensão para impedir que o papel caia da bandeja de saída para papel virado para baixo. Nota Se não levantar este suporte de extensão, recomendamos que retire imediatamente as páginas impressas assim que saírem da impressora. 1 8 Envie os dados de impressão para a impressora. Nota Se imprimir em transparências, remova cada transparência imediatamente. Se deixar acumular as transparências impressas, a transparência poderá encravar ou ficar enrolada. 1-9 Acerca desta impressora Imprimir em papel normal, papel bond ou transparências a partir da entrada de alimentação manual Nota Se colocar papel na entrada de alimentação manual, a impressora activa automaticamente o modo de alimentação manual. 1 1 Seleccione o Formato do papel, Tipo de suporte, Origem do papel e outras definições no controlador de impressora. Seleccione Papel normal, Papel bond ou Transparências. Seleccione Manual. 2 Envie os dados de impressão para a impressora. Nota Os LEDs do painel de controlo indicarão o estado Sem papel na entrada de alimentação manual até colocar uma folha de papel ou uma transparência na entrada de alimentação manual. 1 - 10 Acerca desta impressora 3 Levante o suporte de extensão para impedir que o papel caia da bandeja de saída para papel virado para baixo. Nota Se não levantar este suporte de extensão, recomendamos que retire imediatamente as páginas impressas assim que saírem da impressora. 1 4 Utilizando ambas as mãos, ajuste as guias de papel da entrada de alimentação manual à largura do papel a utilizar. 5 Utilizando ambas as mãos, coloque uma folha de papel ou um envelope na entrada de alimentação manual até que a extremidade frontal do papel ou do envelope toque no cilindro de alimentação do papel. Quando sentir que a máquina está a puxar o papel, largue-o. Nota · Coloque o papel na entrada de alimentação manual com o lado a imprimir virado para cima. · Verifique se o papel ou a transparência está direita e na posição correcta na entrada de alimentação manual. Se não estiver, poderá ocorrer um problema na alimentação, provocando erros de impressão ou encravamentos de papel. · Não coloque mais do que uma folha de papel na entrada de alimentação manual, pois o papel poderá encravar. · Se colocar algum suporte de impressão (papel, transparências, etc.) na entrada de alimentação manual antes de a impressora estar pronta a imprimir, o suporte poderá ser ejectado sem ser impresso. 1 - 11 Acerca desta impressora 6 Depois de a página impressa sair da impressora, coloque a nova folha de papel ou transparência conforme indicado no Passo 5. Repita o procedimento para cada página que quiser imprimir. Nota Se imprimir em transparências, remova cada transparência imediatamente após a impressão. Se deixar acumular as transparências impressas, a transparência poderá encravar ou ficar enrolada. 1 1 - 12 Acerca desta impressora Imprimir em papel grosso, etiquetas e envelopes Nota Se colocar papel na entrada de alimentação manual, a impressora activa automaticamente o modo de alimentação manual. Para saber que papel utilizar, consulte Que tipo de papel posso utilizar? na página 1-4. Se pretende imprimir em envelopes, consulte Tipos de envelope a evitar na página 1-16. 1 Imprimir em papel grosso, etiquetas e envelopes a partir da entrada de alimentação manual 1 Seleccione o Formato do papel, Tipo de suporte, Origem do papel e outras definições no controlador de impressora. Seleccione Papel grosso, Papel mais grosso ou Envelopes. Seleccione Manual. Nota Se imprimir em envelopes · · Quando utilizar o formato Envelope #10, seleccione Com-10 na opção Formato do papel, no controlador de impressora. Se utilizar outros envelopes que não estejam na lista de selecções do controlador de impressora, como Envelope #9 ou Envelope C6, utilize o formato Definido pelo utilizador.... Para obter mais informações sobre formatos de envelopes, consulte Formato do papel na página A-8. 1 - 13 Acerca desta impressora 2 Envie os dados de impressão para a impressora. Nota Os LEDs do painel de controlo indicarão o estado Sem papel na entrada de alimentação manual até colocar uma folha de papel ou um envelope na entrada de alimentação manual. 1 3 Levante o suporte de extensão para impedir que o papel caia da bandeja de saída para papel virado para baixo. Nota Se não levantar este suporte de extensão, recomendamos que retire imediatamente as páginas impressas assim que saírem da impressora. 4 Utilizando ambas as mãos, ajuste as guias de papel da entrada de alimentação manual à largura do papel a utilizar. 1 - 14 Acerca desta impressora 5 Utilizando ambas as mãos, coloque uma folha de papel ou um envelope na entrada de alimentação manual até que a extremidade frontal do papel ou do envelope toque no cilindro de alimentação do papel. Quando sentir que a máquina está a puxar o papel, largue-o. 1 Nota · Coloque o papel na entrada de alimentação manual com o lado a imprimir virado para cima. · Verifique se o papel ou o envelope está direito e na posição correcta na entrada de alimentação manual. Se não estiver, poderá ocorrer um problema na alimentação, provocando erros de impressão ou encravamentos de papel. · Não coloque mais do que uma folha de papel ou um envelope na entrada de alimentação manual, pois o papel poderá encravar. · Se colocar algum suporte de impressão (papel, envelopes, etc.) na entrada de alimentação manual antes de a impressora estar pronta a imprimir, o suporte poderá ser ejectado sem ser impresso. 6 Depois de a página impressa sair da impressora, coloque a nova folha de papel ou o envelope conforme indicado no Passo 5. Repita o procedimento para cada página que quiser imprimir. Nota · As junções dos envelopes seladas pelo fabricante deverão ser seguras. · Todos os lados do envelope devem estar correctamente dobrados, sem rugas nem dobras. · Remova cada folha ou envelope imediatamente após a impressão. Se deixar acumular as folhas ou os envelopes impressos, o papel poderá encravar ou ficar enrolado. 1 - 15 Acerca desta impressora Tipos de envelope a evitar Não utilize envelopes: danificados, enrolados, amachucados ou com formas irregulares muito brilhantes ou com texturas muito marcadas com grampos, molas ou fios com fecho auto-adesivo feitos com papel de má qualidade que não fiquem com dobras bem vincadas gravados (com texto em relevo) que tenham sido impressos numa impressora a laser pré-impressos no interior que não seja possível empilhar de papel com uma gramagem superior à das especificações de gramagem de papel para a impressora mal fabricados, com extremidades que não sejam direitas ou quadradas com janela, orifícios, recortes ou perfurações. 1 SE UTILIZAR ALGUM DOS TIPOS DE ENVELOPE ACIMA INDICADOS, PODERÁ DANIFICAR A IMPRESSORA. OS DANOS DESTA FORMA CAUSADOS NÃO ESTÃO ABRANGIDOS PELA GARANTIA DA BROTHER NEM PELO CONTRATO DE ASSISTÊNCIA. Nota · Não coloque diferentes tipos de papel ao mesmo tempo na bandeja de papel, pois podem ocorrer encravamentos ou problemas na alimentação do papel. · Não imprima envelopes no modo de impressão duplex. · Para obter uma impressão correcta tem de seleccionar o mesmo formato de papel que o papel existente na bandeja, a partir da aplicação. · Consulte Que tipo de papel posso utilizar? na página 1-4. A maior parte dos envelopes são adequados para esta impressora. No entanto, devido ao seu modo de fabrico, alguns envelopes poderão causar problemas de alimentação e de impressão. Um envelope adequado deve ter extremidades direitas e bem vincadas, e a extremidade principal não deve ser mais grossa que duas folhas de papel. O envelope deve ficar direito e o papel não deve ser de má qualidade. Deve adquirir envelopes de qualidade a um fornecedor que saiba que os envelopes vão ser utilizados numa impressora laser. Antes de imprimir uma grande quantidade de envelopes, faça um teste para garantir que os resultados são os esperados. Nota A Brother não recomenda nenhum envelope em particular, pois os fabricantes de envelopes podem alterar as respectivas especificações. O utilizador será responsável pela qualidade e pelos resultados dos envelopes utilizados. 1 - 16 Acerca desta impressora Impressão duplex Os controladores de impressora fornecidos para Windows® 95/98/Me, Windows NT® 4.0 e Windows® 2000/XP suportam todos a impressão em duplex. Para obter mais informações sobre como seleccionar as definições, consulte a Ajuda no controlador de impressora. 1 Orientações para imprimir em ambos os lados dos papel Se o papel for fino, pode ficar amachucado. Se o papel estiver enrolado, endireite-o e coloque-o novamente na bandeja ou na entrada de alimentação manual. Se o papel não estiver a ser alimentado correctamente, pode ficar enrolado. Retire o papel e endireite-o. Quando utilizar a função de duplex manual, o papel poderá encravar ou a qualidade da impressão poderá não ser muito boa. Se o papel encravar, consulte Encravamentos de papel e como resolvê-los na página 6-5. Imprimir em ambos os lados do papel (impressão duplex manual) Nota Deve utilizar papel normal e papel reciclado. Não utilize papel bond. Impressão duplex manual a partir da bandeja de papel 1 2 3 No separador Avançado escolha o modo de impressão Duplex manual e, no separador Básico, escolha Selecção automática ou Bandeja 1 na Origem do papel. A impressora imprimirá automaticamente todas as páginas pares de um dos lados do papel, primeiro. Retire as páginas pares impressas da bandeja de saída e coloque-as novamente na bandeja de papel, com o lado a imprimir (lado em branco) virado para baixo. Siga as instruções que aparecem no ecrã. 1 - 17 Acerca desta impressora 4 A impressora imprimirá então automaticamente todas as páginas ímpares no outro lado do papel. Nota Ao colocar papel na bandeja de papel, esvazie primeiro a bandeja e, só então, coloque as páginas impressas com o lado impresso virado para cima. (Não coloque as páginas impressas por cima da pilha de folhas não impressas.) 1 Impressão duplex manual a partir da entrada de alimentação manual Nota Não deverá utilizar papel nem muito fino nem muito grosso. 1 2 No separador Avançado escolha o modo de impressão Duplex manual e, no separador Básico, escolha Manual na Origem do papel. Utilizando ambas as mãos, coloque o papel na entrada de alimentação manual com o lado a imprimir primeiro virado para cima. Siga as instruções que aparecem no ecrã. Repita este procedimento até ter impresso todas as páginas pares. 3 Retire as páginas pares impressas da bandeja de saída e coloque-as novamente, uma a uma, pela mesma ordem, na entrada de alimentação manual. Coloque o papel com o lado a imprimir (lado em branco) virado para cima. Siga as instruções que aparecem no ecrã. 4 Repita o Passo 3 até ter impresso todas as páginas ímpares no outro lado do papel. 1 - 18 Acerca desta impressora Orientação do papel na impressão duplex manual A impressora imprime primeiro a segunda página. Se imprimir 10 páginas em 5 folhas de papel, na primeira folha a impressora imprime a página 2 e depois a página 1. Na segunda folha imprime primeiro a página 4 e depois a página 3. Na terceira folha imprime primeiro a página 6 e depois a página 5, e assim por diante. Se estiver a utilizar a impressão duplex manual, coloque o papel na bandeja da seguinte forma: Para a entrada de alimentação manual: Coloque o lado do papel a imprimir primeiro virado para cima, introduzindo primeiro a extremidade principal (superior). Para imprimir o outro lado, coloque o papel virado para baixo, introduzindo primeiro a extremidade principal (superior). Se utilizar papel de carta, com cabeçalho pré-impresso, deverá colocá-lo com o lado do cabeçalho virado para baixo e introduzir primeiro este lado. Para imprimir no outro lado, coloque o cabeçalho para cima e introduza-o primeiro. Para a bandeja de papel: Coloque o lado do papel a imprimir primeiro virado para baixo, com a extremidade principal (superior) do papel virada para a frente. Para imprimir o outro lado, coloque o papel virado para cima, com a extremidade principal (superior) do papel virada para a frente. Se utilizar papel de carta, com cabeçalho pré-impresso, deverá colocá-lo com o lado do cabeçalho virado para cima e para a frente. Para imprimir a segunda página, coloque o cabeçalho virado para baixo e para a frente. 1 1 - 19 2 Controlador e software Controlador de impressora Um controlador de impressora é um programa de software que converte os dados do formato utilizado por um computador para o formato utilizado por uma impressora específica. Normalmente, este formato é uma linguagem de comandos da impressora ou uma linguagem de descrição de páginas. No CD-ROM fornecido, encontrará os controladores de impressora para as seguintes versões do sistemas Windows® e Macintosh®. Pode também transferir o controlador de impressora mais recente, para qualquer sistema operativo, do Brother Solutions Center, no endereço http://solutions.brother.com As instruções de instalação para o controlador de impressora para Windows® e Macintosh® encontram-se no Guia de configuração rápida. Se quiser desinstalar o controlador de impressora, consulte Desinstalar o controlador de impressora na página 2-14. 2 Para Windows® 95/98/Me, Windows NT® 4.0 e Windows® 2000/XP · · · Controlador de impressora para Windows (controlador compatível com impressora laser Hewlett-Packard LaserJet) (para a HL-2070N) Controlador de impressora Brother GDI para Windows® (para a HL-2030 e a HL-2040) Controlador PCL genérico (para utilizadores de ambientes Citrix® MetaFrame®, Windows ® Terminal Server e outros ambientes Windows NT 4.0® e Windows® 2000/XP partilhados em rede, recomendamos a utilização do nosso controlador PCL genérico. Este controlador suporta apenas as funções de impressão mais básicas.) (para a HL-2070N: para Windows NT®4.0 e Windows® 2000/XP.) Para Macintosh® · Controlador Brother Laser para Macintosh® Para Linux · Controlador de impressora GDI Nota Para obter mais informações sobre o Controlador PCL genérico e o controlador de impressora para Linux, consulte o nosso web site, no endereço http://solutions.brother.com. Controlador de impressora para Windows Windows® 95 Windows NT® 4.0 Windows® 98/Me Windows® 2000 Windows® XP Mac 9.1 a 9.2 Mac OS X 10.2.4 ou superior Linux (Mandrake 9.1, Red Hat 9.0, SuSE Linux 8.2, Debian 3.0r1) OS® ® (Para a HL-2070N) Controlador GDI Controlador PCL genérico Controlador laser Brother (Para a HL-2040) (Para a HL-2070N) (Para a HL-2030 e a HL-2040) (Para a HL-2070N) 2-1 Controlador e software Ao imprimir a partir do seu computador, pode alterar as seguintes definições da impressora. *1 *2 *3 Formato do papel Múltiplas páginas Orientação Cópias Tipo de suporte Origem do papel Resolução Modo Economizar toner Impressão duplex manual*1 Marca de água*1 Trabalho de impressão em spool*1 Configuração rápida de impressão*1 Tempo de inactividade*1 Monitor de estado*1 Macro*1*3 Administrador*1*2 Inserir comando/ficheiro*1*2*3 Protecção de página*1 Imprimir data e hora*1 Ajuste de densidade*1 Modo True Type*1*3 Impressão de mensagens de erro*1 Estas definições não estão disponíveis no controlador Brother Laser para Macintosh®. Estas definições não estão disponíveis no Windows NT ® 4.0 e Windows® 2000/XP. Estas definições não estão disponíveis na HL-2030 e na HL-2040. 2 2-2 Controlador e software Para Windows® Funcionalidades do controlador de impressora Pode transferir o controlador de impressora mais recente ou obter outras informações, acedendo ao Brother Solutions Center, no endereço http://solutions.brother.com Também pode alterar as definições clicando na ilustração do lado esquerdo do separador Básico da caixa de diálogo Propriedades. Para obter mais informações, consulte a Ajuda no controlador de impressora. Nota Os ecrãs apresentados nesta secção foram retirados do Windows® XP. No seu PC, os ecrãs poderão ser diferentes, conforme o sistema operativo que esteja a utilizar. 2 Separador Básico Nota Se estiver a utilizar o Windows® 2000 ou XP, pode aceder ao separador Básico clicando em Preferências de impressão... no separador Geral do ecrã Propriedades da impressora. Se estiver a utilizar o NT® 4.0, pode aceder ao separador Básico clicando em Document Defaults... no menu File da pasta Printers. Seleccione as definições de Formato do papel, Múltiplas páginas, Orientação, entre outras. Seleccione as definições de Origem do papel, etc. 2-3 Controlador e software Separador Avançado Nota Se estiver a utilizar o Windows® 2000 ou XP, pode aceder ao separador Avançado clicando em Preferências de impressão... no separador Geral do ecrã Propriedades da impressora. Se estiver a utilizar o Windows NT® 4.0, pode aceder ao separador Avançado clicando em Document Defaults no menu File da pasta Printers and Faxes. 2 1 2 3 4 5 Pode alterar as definições contidas no separador clicando nos seguintes ícones: 1 2 3 4 5 Qualidade de impressão Impressão duplex Marca de água Definição da página Opções do dispositivo Qualidade de impressão Seleccione as definições de resolução, economia de toner e impressão ou a definição de impressão na escala de cinzentos. Resolução Para alterar a resolução, dispõe das seguintes opções: · HQ 1200 · 600 ppp · 300 ppp 2-4 Controlador e software Modo Economizar toner Pode reduzir os custos de utilização activando o modo de economia de toner, que reduz a densidade de impressão. Definição de impressão Pode alterar manualmente a definição de impressão. · Automática Se seleccionar o botão Automática, imprimirá automaticamente com as definições mais adequadas ao seu trabalho de impressão. · Manual Pode alterar as definições manualmente, seleccionando o botão Manual e clicando no botão Definição.... Utilizadores de Windows ® 95/98/Me: brilho, contraste e outras definições. Utilizadores de Windows NT® 4.0, Windows ® 2000/XP: Meios tons da impressora, meios tons do sistema, Melhorar a impressão em escalas de cinzento. Impressão duplex · Duplex manual Se seleccionar o botão Duplex manual, abrir-se-á a caixa de diálogo de definição do duplex manual. Para cada orientação estão disponíveis seis tipos de direcção de encadernação duplex manual. Margem para encadernação Se seleccionar a opção Margem para encadernação, pode também especificar a margem para encadernação em polegadas ou em milímetros. 2 · Marca de água Pode incluir um logotipo ou texto sob a forma de marca de água nos seus documentos. Se utilizar um ficheiro de mapa de bits como marca de água, pode alterar o tamanho da marca de água e colocá-la em qualquer local da página. Se utilizar texto como marca de água, pode alterar as definições de tipo de letra, contraste e ângulo. Definição da página Pode alterar o dimensionamento da imagem impressa e seleccionar as opções de Espelho / Impressão invertida. 2-5 Controlador e software Opções do dispositivo 2 Neste separador pode escolher os seguintes modos de Função da impressora: (Pode saltar para a página correspondente a cada Função da impressora clicando no nome da função na lista que se segue.) · · · · · · · · · · · Trabalho de impressão em Spool Configuração rápida de impressão Tempo de inactividade Monitor de estado Macro (para a HL-2070N) Administrator (apenas utilizadores de Windows® 95/98/Me) Inserir comando/ficheiro (para a HL-2070N: apenas utilizadores de Windows® 95/98/Me) Protecção de página Imprimir data e hora Ajuste de densidade Impressão de mensagens de erro Nota A lista Função da impressora pode diferir conforme o modelo. 2-6 Controlador e software Trabalho de impressão em Spool A impressora guarda dados que pretenda reimprimir. Pode reimprimir um documento sem ter de reenviar os dados do seu PC. Para reimprimir, prima e mantenha premido o botão Go durante cerca de 4 segundos, até que todos os LEDs se acendam (Toner, Drum, Paper, Ready). Nota · A função Reimpressão não está disponível no modo de múltiplas cópias. · Se não quiser que outras pessoas imprimam os seus dados através da função de reimpressão, desmarque a opção Utilizar reimpressão nas definições de trabalho de impressão em spool. 2 Configuração rápida de impressão Pode activar ou desactivar a Configuração rápida de impressão. Uma pequena janela de selecção aparecerá no seu computador. Nesta, poderá alterar as definições das seguintes funções: · · · · · Múltiplas páginas Impressão duplex manual Modo Economizar toner Origem do papel Tipo de suporte Tempo de inactividade Quando a impressora não recebe dados durante um determinado período de tempo (tempo de espera), entra em modo de inactividade. No modo de inactividade, a impressora fica como se estivesse desligada. O tempo de espera predefinido é 5 minutos. Se estiver seleccionado o Modo de inactividade inteligente o tempo de espera é automaticamente ajustado para a definição de tempo de espera mais adequada, conforme a frequência de utilização da impressora. Quando a impressora está inactiva, os LEDs ficam todos apagados, mas a impressora continua a poder receber dados do computador. Ao receber um ficheiro de impressão ou documento, a impressora activa-se automaticamente para iniciar a impressão. Pode ainda activar a impressora premindo o botão Go. O modo de inactividade pode ser desactivado. Para desactivar o modo de inactividade, vá ao separador Avançado, seleccione Opções do dispositivo e, em seguida, seleccione Tempo de inactividade. Clique duas vezes na palavra Tempo de inactividade no ecrã Tempo de inactividade, para que apareça a função Desactivar tempo de inactividade, e clique em Desactivar tempo de inactividade para que a impressora não entre em inactividade. A função Desactivar tempo de inactividade pode ser ocultada clicando novamente duas vezes na palavra Tempo de inactividade no ecrã Tempo de inactividade. Recomendamos que mantenha o modo de inactividade activado, para poupar energia. Monitor de estado Indica o estado da impressora (eventuais erros que possam ocorrer) durante a impressão. A predefinição do monitor de estado é estar desactivado. Se quiser activar o monitor de estado, vá ao separador Avançado, seleccione Opções do dispositivo e, em seguida, seleccione Monitor de estado. 2-7 Controlador e software Macro (para a HL-2070N) Pode guardar uma página de um documento como uma macro na memória da impressora. Além disso, pode executar a macro gravada, ou seja, pode utilizar a macro gravada como uma sobreposição noutros documentos. Isto vai poupar tempo e vai acelerar a velocidade de impressão relativamente a informações utilizadas com muita frequência como, por exemplo, formulários, logotipos de empresas, cabeçalhos de cartas ou facturas. Administrator (apenas utilizadores de Windows® 95/98/Me) Os administradores têm autorização para limitar a função do número de cópias, a definição de dimensionamento e a definição de marca de água. · · · · · Palavra-passe Introduza a palavra-passe nesta caixa. Definir palavra-passe Clique aqui para alterar a palavra-passe. BLOQUEIO DE CÓPIA Bloqueia a opção de cópia de páginas para evitar a impressão de múltiplas cópias. BLOQUEIO DE MARCA DE ÁGUA Bloqueia as definições actuais da opção Marca de água, para evitar que se façam alterações. BLOQUEIO DE DIMENSIONAMENTO Bloqueia a opção de dimensionamento tal como exemplificado a seguir. 1 em 1 100% 2 Inserir comando/ficheiro (para a HL-2070N: apenas utilizadores de Windows® 95/98/Me) Esta opção permite que sejam introduzidos dados num trabalho de impressão. A utilização desta função permite-lhe efectuar as seguintes acções. · · · Inserir um ficheiro de impressão ou um ficheiro tiff num trabalho de impressão. Inserir uma cadeia de texto num trabalho de impressão. Inserir uma macro, guardada na memória da impressora, num trabalho de impressão. Protecção de página Protecção de página refere-se a uma definição que reserva memória adicional para criação de imagens das páginas inteiras. As selecções possíveis são AUTO, DESACTIVADA ou Predefinição da impressora. A funcionalidade de protecção de página permite que a impressora crie na memória a imagem da página inteira antes de o papel entrar na impressora. Utilize esta função quando a imagem for muito complexa e a impressora tiver que aguardar para processar a imagem. Imprimir data e hora Data: Especifica o formato da data. Hora: Especifica o formato da hora. 2-8 Controlador e software Ajuste de densidade Aumentar ou diminuir a densidade da impressão. Impressão de mensagens de erro Pode determinar se a impressora deve ou não imprimir um relatório dos erros que possam surgir. Para obter mais informações sobre erros, consulte Impressão de mensagens de erro na página 6-3. As selecções possíveis são Predefinição da impressora (ACTIVADA), ACTIVADA e DESACTIVADA. 2 2-9 Controlador e software Separador Definições da bandeja 2 Definição de origem do papel Esta funcionalidade reconhece o formato do papel contido em cada bandeja. 2 - 10 Controlador e software Separador Suporte Nota Se estiver a utilizar o Windows® 2000 ou XP, pode aceder ao separador Suporte clicando em Preferências de impressão... no separador Geral do ecrã Propriedades da impressora. Se estiver a utilizar o NT® 4.0, pode aceder ao separador Suporte clicando em Document Defaults... no menu File da pasta Printers. Pode transferir o controlador de impressora mais recente ou obter informações sobre outros produtos, acedendo ao Brother Solutions Center, no endereço http://solutions.brother.com Pode ver a versão do controlador da impressora. Pode verificar as definições actuais do controlador. Pode imprimir a página de definições da impressora e a lista de tipos de letra internos. (A lista de tipos de letra internos só está disponível para a HL-2070N.) 2 2 - 11 Controlador e software Para Macintosh® Esta impressora suporta os sistemas Mac OS® 9.1 a 9.2 e Mac OS® X 10.2.4 ou superior. Pode também transferir o controlador de impressora mais recente do Brother Solutions Center, a partir do endereço http://solutions.brother.com Nota Os ecrãs apresentados nesta secção foram retirados do Mac OS® X 10.3. No seu Macintosh® os ecrãs poderão ser diferentes, conforme o sistema operativo que esteja a utilizar. 2 Page Setup (Configuração de página) Pode definir o formato do papel, a orientação e a escala (Paper size, Orientation, Scale). Print (Imprimir) Layout (Esquema) Seleccione as definições de páginas por folha, direcção do esquema e limites (Pages per Sheet, Layout direction, Border). Pages per Sheet (Páginas por folha): Seleccione a quantidade de páginas que aparecerão em cada lado do papel. Layout Direction (Direcção do esquema): Ao especificar as páginas por folha, pode também especificar a direcção do esquema. Border (Limites): Se quiser adicionar um limite, utilize esta função. 2 - 12 Controlador e software Print Settings (Definições de impressão) Seleccione as definições de resolução, tipo de suporte, economizar toner (Resolution, Media Type, Toner Save), etc. 2 Pode alterar as definições seleccionando a definição pretendida na lista de definições da impressora (Printer Settings): Quality (Qualidade) Media Type (Tipo de suporte) Toner Save Mode (Modo Economizar toner) Quality (Qualidade) Para alterar a resolução, dispõe das seguintes opções: · · · 300 dpi 600 dpi HQ 1200 Media Type (Tipo de suporte) Para alterar o tipo de suporte, dispõe das seguintes opções: · · · · · · · · · · Plain Paper (Papel normal) Recycled Paper (Papel reciclado) Thick Paper (Papel grosso) Transparencies (Transparências) Thicker Paper (Papel mais grosso) Thin Paper (Papel fino) Bond Paper (Papel bond) Envelopes Env.Thin (Env.Fino) Env.Thick (Env. grosso) Toner Save Mode (Modo Economizar toner) Pode reduzir os custos de utilização activando a definição de economia de toner (Toner Save), que reduz a densidade de impressão. 2 - 13 Controlador e software Desinstalar o controlador de impressora Pode desinstalar o controlador de impressora que instalou, executando os seguintes passos. Nota · Estas instruções não são válidas se tiver instalado o controlador de impressora através da função Adicionar impressora do Windows. · Depois de desinstalar, recomendamos que reinicie o PC para remover todos os ficheiros que estavam em utilização durante a desinstalação. 2 Controlador de impressora para Windows® Para Windows® 95/98/Me, Windows NT® 4.0 e Windows® 2000 1 2 3 Clique em Iniciar e seleccione a impressora adequada em Programas. Seleccione Desinstalar. Siga as instruções que aparecem no ecrã. Para Windows® XP 1 2 3 Clique em Iniciar e seleccione a impressora adequada em ALL Programs. Seleccione Desinstalar. Siga as instruções que aparecem no ecrã. 2 - 14 Controlador e software Controlador Brother Laser para Macintosh® Para Mac OS® 9.1 a 9.2 1 2 · · · Abra a pasta Extensions que se encontra na Pasta System no Disco rígido do Macintosh. Arraste os ficheiros que se seguem de dentro da pasta Extensions para o caixote do lixo. BR_PrintMonitor(laser) Brother Laser Brother Laser(IP) 2 Nota Pode haver várias extensões dos ficheiros USB Print Driver(BRXXX)* e BR_PrintMonitor(BXX)* com diferentes terminações. *O 'x' corresponde ao modelo da sua máquina. 3 4 Reinicie o Macintosh®. Quando o computador tiver reiniciado, pode esvaziar o lixo. Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior 1 2 3 4 5 6 7 Desligue o cabo USB do Macintosh e da impressora. Reinicie o Mac. Inicie sessão como "Administrator". Abra o Print Center (no menu Go pasta > Applications > Utilities > Print Center), escolha a impressora que pretende remover e remova-a clicando no botão Delete. Clique no nome da sua impressora na lista de impressoras. A partir do menu Finder, elimine a impressora. Arraste a pasta HL-MFLPro (em Mac OS X 10.X > Library > Printers > Brother) para o caixote do lixo e, em seguida, esvazie o lixo. Reinicie o Macintosh®. 2 - 15 Controlador e software Software Nota Esta secção é aplicável para Windows®. 2 Software para redes Nota Esta secção é aplicável à HL-2070N. BRAdmin Professional O software BRAdmin Professional é um utilitário para gestão de impressoras Brother ligadas em rede, nos sistemas Windows® 95/98/Me, Windows NT® 4.0 e Windows® 2000/XP. Permite-lhe configurar e verificar facilmente o estado da impressora na rede. Assistente de instalação do controlador Este programa de instalação inclui o controlador de impressora para Windows® e o controlador da porta de rede da Brother (LPR e NetBIOS). Se o administrador instalar o controlador da impressora e o controlador da porta utilizando este software, pode guardar o ficheiro no servidor de ficheiros ou enviar o ficheiro por correio electrónico para os utilizadores. Em seguida, cada utilizador clicará nesse ficheiro para copiar automaticamente o controlador da impressora, o controlador da porta, o endereço IP, etc. para o respectivo computador. Software de impressão em rede Este programa de instalação inclui os monitores de porta (software de impressão ponto-a-ponto). Estes permitem-lhe imprimir através da rede (LAN) em Windows®. Web BRAdmin O software Web BRAdmin Professional foi concebido para gerir todos os dispositivos Brother ligados a uma rede LAN/WAN. Ao instalar o software de servidor Web BRAdmin num computado ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

HL-2070N é fácil de usar?

Usuários de 1413 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o BROTHER HL-2070N é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.06
= 2.63

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.06 eo diferencial padrão é 2.63.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

HL-2070N é altamente eficiente?

Usuários de 1413 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o BROTHER HL-2070N é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.82
= 2.60

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.82 eo diferencial padrão é 2.6.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

HL-2070N é confiável, resistente?

Usuários de 1413 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que BROTHER HL-2070N é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.86
= 2.69

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.86 eo diferencial padrão é 2.69.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

HL-2070N tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 1413 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que BROTHER HL-2070N não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.89
= 2.76

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.89 eo diferencial padrão é 2.76.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.