Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de BROTHER HL-2700CN testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 349 para Impressora BROTHER HL-2700CN, Diplotop Impressora BROTHER HL-2700CN compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.

Opinião sobre marca+produto

Seus usuários acham que BROTHER HL-2700CN não tem nenhum problema,em particular, de facilidade de usoEles o acham relativamente frágil., Mas eles não são unânimes. Se você quiser ter certeza de que o produto BROTHER HL-2700CN é a solução para os seus problemas, utilize a ajuda e a assistência de outros usuários Diplofix.

De acordo com os usuários, o produto é eficiente., A maioria deles concorda neste aspecto Em média, acharam o preço justo Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a BROTHER HL-2700CN no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc)
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
............................................................................... 1-19 2 Controlador e software ........................................................................................................................... 2-1 Controlador de impressora ........................................................................................................... 2-1 Para Windows® ....................................................................................................................... 2-2 Funcionalidades do controlador de impressora PCL ......................................................... 2-2 Separador Básico ............................................................................................................... 2-2 Separador Avançado .......................................................................................................... 2-3 Separador Acessórios ........................................................................................................ 2-8 Separador Suporte ............................................................................................................. 2-9 Funcionalidades do controlador de impressora PS .......................................................... 2-10 Separador Portas ............................................................................................................. 2-10 Separador Definições de dispositivo ................................................................................ 2-11 Separador Esquema ........................................................................................................ 2-12 Separador Papel/qualidade .............................................................................................. 2-13 Opções avançadas ........................................................................................................... 2-14 Para Macintosh® ................................................................................................................... 2-16 Software ..................................................................................................................................... 2-18 Software para redes ............................................................................................................. 2-18 Utilitário BRAdmin Professional ....................................................................................... 2-18 Driver Deployment Wizard ............................................................................................... 2-18 Web BRAdmin .................................................................................................................. 2-18 Selecção automática de emulação ....................................................................................... 2-19 Selecção automática da interface ........................................................................................ 2-20 Definições da impressora ........................................................................................................... 2-20 Definições de fábrica ............................................................................................................ 2-20 Painel de controlo ................................................................................................................................... 3-1 Painel de controlo ......................................................................................................................... 3-1 Botões .......................................................................................................................................... 3-2 Botão Go ................................................................................................................................ 3-3 Botão Job Cancel ................................................................................................................... 3-3 Botão+ ou - ............................................................................................................................. 3-3 Para se deslocar nos menus do LCD ................................................................................. 3-3 Para introduzir números ..................................................................................................... 3-3 Botão Set ................................................................................................................................ 3-3 Botão Back ............................................................................................................................. 3-4 Diodos emissores de luz (LED) .................................................................................................... 3-5 Visor de cristais líquidos (LCD) .................................................................................................... 3-6 Mensagens LCD ..................................................................................................................... 3-6 Mensagens de estado da impressora ................................................................................ 3-7 Como utilizar o painel de controlo ................................................................................................ 3-7 Menu LCD do painel de controlo .................................................................................................. 3-9 Definir data e hora ............................................................................................................ 3-19 Definir o endereço IP ........................................................................................................ 3-20 Acerca de modos de emulação ............................................................................................ 3-21 Lista de definições de fábrica ............................................................................................... 3-22 Predefinição de fábrica de rede ....................................................................................... 3-22 Definição de reimpressão ..................................................................................................... 3-26 Reimprimir a partir da RAM .............................................................................................. 3-26 Reimprimir o último trabalho ............................................................................................ 3-27 Imprimir dados PROOF .................................................................................................... 3-28 Imprimir dados PUBLIC .................................................................................................... 3-28 3 Imprimir dados SECURE .................................................................................................. 3-29 Quando não existem dados de reimpressão na memória ................................................ 3-31 Para eliminar o trabalho ................................................................................................... 3-31 Para cancelar o trabalho de reimpressão ........................................................................ 3-31 4 Opções ..................................................................................................................................................... 4-1 Acessórios e fornecimentos opcionais ......................................................................................... 4-1 Unidade de bandeja inferior (LT-27CL) .............................................................................. 4-1 Bandeja Legal (LT-27LG) ................................................................................................... 4-1 Unidade duplex (DX-2700) ................................................................................................. 4-1 Placa CompactFlash® ......................................................................................................... 4-1 Memória SO-DIMM ............................................................................................................ 4-1 Pacote opcional de tipos de letra ....................................................................................... 4-1 Unidade de bandeja inferior (LT-27CL) ........................................................................................ 4-2 Colocar papel na unidade de bandeja inferior ........................................................................ 4-2 Como instalar a unidade de bandeja inferior .......................................................................... 4-2 Bandeja Legal (LT-27LG) ............................................................................................................. 4-5 Como instalar a bandeja Legal ............................................................................................... 4-5 Unidade duplex (DX-2700) ........................................................................................................... 4-7 Como instalar a unidade duplex ............................................................................................. 4-7 Orientações para imprimir em ambos os lados dos papel ................................................... 4-10 Orientação do papel para imprimir em ambos os lados dos papel .................................. 4-10 Placa CompactFlash® ................................................................................................................. 4-11 Inserir a placa CompactFlash® ............................................................................................. 4-12 SO-DIMM .................................................................................................................................... 4-13 Instalar memória adicional .................................................................................................... 4-14 Pacote opcional de tipos de letra ............................................................................................... 4-16 Pacote opcional de tipos de letra (BS-3000) .................................................................... 4-16 Pacote opcional de tipos de letra de código de barras (BT-1000) ................................... 4-16 Seleccionar os tipos de letra opcionais ................................................................................ 4-16 Manutenção de rotina ............................................................................................................................. 5-1 Substituir os consumíveis ............................................................................................................. 5-1 Cartuchos de toner ................................................................................................................. 5-4 Mensagem de indicação de toner quase vazio .................................................................. 5-4 Mensagem TONER EMPTY ............................................................................................... 5-4 Substituir os cartuchos de toner ......................................................................................... 5-5 Embalagem de resíduo de toner ............................................................................................ 5-8 Mensagem de embalagem de resíduo de toner cheia ....................................................... 5-8 Substituir a embalagem de resíduo de toner ..................................................................... 5-9 Cartucho de correia OPC ..................................................................................................... 5-10 Mensagem de substituição do cartucho da correia OPC ................................................. 5-10 Substituir o cartucho da correia OPC ............................................................................... 5-10 Unidade do fusor .................................................................................................................. 5-13 Mensagem de substituição da unidade do fusor .............................................................. 5-13 Substituir a unidade do fusor ............................................................................................ 5-14 Kit 120K ................................................................................................................................ 5-16 Substituir o limpador da correia de transferência ............................................................. 5-16 Substituir o rolo de transferência ...................................................................................... 5-18 Limpeza ...................................................................................................................................... 5-21 Limpar o exterior da impressora ........................................................................................... 5-22 Limpar o interior da impressora ............................................................................................ 5-23 Transportar a impressora ........................................................................................................... 5-28 Resolução de problemas ....................................................................................................................... 6-1 Mensagens LCD ........................................................................................................................... 6-1 5 6 Mensagens de erro ................................................................................................................. 6-1 Mensagens de manutenção ................................................................................................... 6-3 Mensagens de chamada de assistência ................................................................................ 6-4 Encravamentos de papel e como resolvê-los ............................................................................... 6-7 JAM A1 / JAM A2 (encravamento de papel na bandeja) ........................................................ 6-8 JAM B (encravamento de papel na entrada do rolo do fusor) ................................................ 6-9 JAM C (encravamento de papel no local onde o papel sai da impressora) ......................... 6-11 JAM D (encravamento de papel no conjunto inferior da unidade duplex) ............................ 6-13 JAM E (encravamento de papel no conjunto superior da unidade duplex) .......................... 6-14 Melhorar a qualidade de impressão ........................................................................................... 6-16 Perguntas e respostas ................................................................................................................ 6-21 Configurar o hardware da impressora .................................................................................. 6-21 Configurar a impressora ....................................................................................................... 6-22 Capacidade para papel ........................................................................................................ 6-23 Impressão ............................................................................................................................. 6-24 A Anexo .......................................................................................................................................................A-1 Especificações da impressora ......................................................................................................A-1 A imprimir ...............................................................................................................................A-1 Funcionalidades .....................................................................................................................A-2 Características eléctricas e mecânicas ..................................................................................A-3 Especificações do papel ...............................................................................................................A-4 Capacidade para papel ..........................................................................................................A-4 Especificações de suporte ......................................................................................................A-4 Índice remissivo ....................................................................................................................................... I-1 I 1 Acerca desta impressora O que está na caixa? Esta impressora é pesada; pesa aproximadamente 31,5 kg. Para evitar magoar-se ao deslocar ou levantar a impressora, peça ajuda a, pelo menos, mais uma pessoa. Quando desembalar a impressora, verifique se os seguintes componentes estão todos dentro da caixa: 1 9 8 2 7 6 5 3 Figura 1-1 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Impressora Bandeja de papel padrão (pré-instalada) Guia de configuração rápida*2 CD-ROM*2 Cartuchos de toner*1 (pré-instalados) (Preto [TN04BK], Ciano [TN04C], Magenta [TN04M], Amarelo [TN04Y]) Embalagem para resíduos de toner (pré-instalada) [WT-4CL] Cabo de alimentação CA*2 Cartucho de correia OPC [OP-4CL] Kit de reembalagem*3 *1 Os cartuchos de toner fornecidos com esta impressora são cartuchos iniciais. Os cartuchos de toner iniciais duram cerca de metade do tempo que os cartuchos padrão, tendo capacidade para imprimir 5000 páginas (Preto) ou 3000 páginas (Ciano, Magenta e Amarelo), com uma cobertura de 5% (papel A4 ou Letter). *2 Na Europa, estes componentes encontram-se no kit de localização. *3 O kit de reembalagem deve ser utilizado APENAS para transporte ou expedição da impressora. 1 - 1 ACERCA DESTA IMPRESSORA Consoante o país onde vive e onde adquiriu o modelo HL-2700CN series, a caixa poderá conter componentes adicionais, não indicados aqui. O cartucho da correia OPC vem embalado numa caixa à parte, como kit de iniciação. Desembale o cartucho da correia OPC apenas quando pretender colocá-lo na impressora. A exposição directa ao sol ou à luz pode danificar o cartucho da correia OPC. Recomendamos que tenha sempre substituição para os seguintes consumíveis. Quando estes se gastarem, a impressora poderá parar de imprimir. Cartuchos de toner (TN-04BK, TN-04C, TN-04M, TN-04Y) Embalagem para resíduos de toner (WT-4CL) Cartucho de correia OPC (OP-4CL) Cabo de interface Um cabo de interface não é um acessório padrão. Alguns computadores têm uma porta paralela e uma porta USB. Adquira o cabo adequado à interface que pretende utilizar. A maior parte dos cabos paralelos suportam comunicações bidireccionais, mas existem outros que têm uma incompatibilidade com os pinos ou podem não ser compatíveis com IEEE 1284. Recomenda-se que não utilize um cabo de interface paralela ou USB com mais de 2 metros (6 pés). Se utilizar um cabo USB, certifique-se de que utiliza um cabo com condutores duplos entrançados de alta velocidade (12Mbps ou 480 Mbps) e que o liga ao conector USB do PC. Certifique-se de que utiliza um cabo certificado de alta velocidade USB 2.0 se o seu computador utilizar uma interface USB 2.0 de alta velocidade. Não ligue o cabo USB à parte da frente do PC nem ao teclado do Macintosh. Consoante o país onde adquirir a impressora, o cabo de alimentação poderá ser ligeiramente diferente do apresentado na Figura 1-1. ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 2 Vista frontal 9 1 2 3 4 5 8 7 6 Figura 1-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Painel de controlo Bloqueador do papel Extensão da bandeja de saída para papel virado para baixo Tampa da frente Bandeja de papel Tampa superior Tampa de trás Bandeja de saída para papel virado para baixo Suporte do papel 1 - 3 ACERCA DESTA IMPRESSORA Vista traseira 10 1 9 8 2 3 5 4 Figura 1-3 7 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tampa superior da unidade duplex Tampa inferior da unidade duplex Protector da unidade duplex Conector de cabo CA Interruptor Porta Ethernet 10/100BASE-TX Conector de interface USB Conector de interface paralela Ranhura para placa (Para a placa opcional CompactFlash®) Placa controladora ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 4 Funcionalidades Esta impressora tem as seguintes funcionalidades padrão. Resolução da classe 2400 PPP Esta impressora imprime com uma resolução predefinida de 600 pontos por polegada (ppp). Pode alcançar uma maior qualidade de impressão, equivalente à resolução da classe 2400 ppp, utilizando as tecnologias Brother: Controlo de alta resolução (HRC) e tecnologia de cor avançada Photoscale (CAPT). Impressão laser de alta velocidade, a cores Pode imprimir imagens profissionais com cores brilhantes de 24 bits. Esta impressora pode imprimir até 29 páginas por minuto em modo monocromático e 8 páginas por minuto no modo de cores completas. O controlador da HL-2700CN utiliza um microprocessador de alta velocidade RISC de 64 bits e chips de hardware especiais para garantir um rápido processamento dos trabalhos de impressão. Tecnologia de cor avançada Photoscale (CAPT) Esta impressora pode imprimir gráficos em 256 tonalidades para cada cor no modo de emulação PCL6 e BR-Script3, produzindo imagens de qualidade quase fotográfica. A tecnologia CAPT é mais eficaz na impressão de imagens fotográficas. Controlo de alta resolução (HRC) A tecnologia de controlo de alta resolução (HRC) permite obter impressões claras e profissionais, melhorando até a impressão com uma resolução de 600 ppp. A tecnologia HRC é mais eficaz na impressão de texto. Cartucho de toner sem necessidade de manutenção e económico Esta impressora utiliza quatro cartuchos de toner fáceis de substituir. Os cartuchos de toner podem imprimir até 6600 páginas (Ciano, Magenta e Amarelo) e 10000 páginas (Preto) em frente e verso, com uma cobertura de 5%. Bandeja de papel universal Esta impressora carrega papel automaticamente da bandeja. Uma vez que a bandeja de papel é de tipo universal, pode utilizar uma série de tamanhos de papel diferentes (um formato de cada vez). Pode mesmo colocar envelopes na bandeja de papel. Para obter informações detalhadas sobre as especificações do papel, consulte Qual o tipo de papel que posso utilizar? na página 1-10. Três interfaces Esta impressora dispõe de uma interface paralela bidireccional de alta velocidade, uma interface USB 2.0 de alta velocidade e uma interface Ethernet 10/100BASE-TX. Se a sua aplicação suportar a interface paralela bidireccional, pode monitorizar o estado da impressora. É totalmente compatível com o padrão industrial de interface paralela bidireccional. A placa de rede Brother vem instalada de fábrica na HL-2700CN, permitindo-lhe utilizar esta impressora em ambientes TCP/IP, IPS/SPX, AppleTalk, DLC/LLC e NetBEUI. Além disso, muitas funcionalidades úteis, como o utilitário BRAdmin Professional para administradores e o software de impressão em rede da Brother, estão incluídos no CD-ROM fornecido com a impressora HL-2700CN. Para obter informações sobre a configuração, consulte o Manual de utilização da rede, no CD-ROM. 1 - 5 ACERCA DESTA IMPRESSORA Selecção automática da interface Esta impressora pode seleccionar automaticamente a interface paralela bidireccional, USB ou Ethernet 10/100BASE-TX, consoante a porta de interface pela qual recebe os dados. Graças a esta funcionalidade, pode ligar a impressora a mais do que um computador. Consulte Selecção automática da interface na página 2-20. Cinco modos de emulação Esta impressora pode emular a linguagem de impressoras PCL 5C e PCL 6, impressoras Brother BR-Script3, plotters HP-GL e impressoras EPSON FX-850 e IBM Proprinter XL (apenas para impressão monocromática). Pode imprimir a partir de qualquer aplicação que suporte uma destas impressoras. Consulte Acerca de modos de emulação na página 3-21. Selecção automática de emulação Esta impressora pode seleccionar automaticamente o modo de emulação de impressora, consoante o comando de impressão que receber do software. Graças a esta funcionalidade, vários utilizadores podem partilhar a impressora numa rede. Consulte Selecção automática de emulação na página 2-19. Tecnologia de compressão de dados Esta impressora pode comprimir internamente os dados de gráficos e de tipos de letra recebidos na memória, para poder imprimir gráficos maiores e mais tipos de letra sem necessitar de memória adicional. Tipos de letra Esta impressora tem 66 tipos de letra dimensionáveis e 12 tipos de letra de mapa de bits. Os tipos de letra que podem ser utilizados variam de acordo com o modo de emulação seleccionado. No modo PCL, pode ainda imprimir os 13 tipos de códigos de barras abaixo indicados. No modo BR-Script, a impressora tem 35 tipos de letra dimensionáveis. Impressão de código de barras Esta impressora pode imprimir os seguintes 13 tipos de códigos de barras: Código 39 Interleaved 2 of 5 (Intercalado 2 de 5) EAN-8 EAN-13 EAN- 128 Código 128 UPC-A UPC-E Codabar FIM (US-PostNet) Post Net (US-PostNet) ISBN (EAN) ISBN (UPC-E) ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 6 Definição de bloqueio do painel Se as definições dos botões do painel forem alteradas, a impressora poderá não funcionar como previsto. Se for administrador desta impressora, pode bloquear as definições para evitar que alguém efectue alterações. Consulte SETUP na página 3-12. Modo de poupança de energia Esta impressora tem um modo de poupança de energia. Uma vez que as impressoras laser consomem sempre energia para manter o conjunto de fixação a uma temperatura elevada, esta funcionalidade pode poupar electricidade quando a impressora estiver ligada, mas não a ser utilizada. Por predefinição de fábrica, o modo de poupança de energia está activado (ON), em cumprimento da nova especificação EPA Energy Star. Modo Economizar toner Esta impressora tem um modo de poupança de toner. Ao utilizar esta funcionalidade, pode reduzir substancialmente os custos de funcionamento e aumentar a duração do cartucho de toner. Definição de reimpressão A impressora guarda dados que pretenda reimprimir. Pode reimprimir um documento sem ter de reenviar os dados do seu PC. Se não instalar uma placa CompactFlash® , pode reimprimir a partir da RAM. Consulte Definição de reimpressão na página 3-26. Se não tiver memória suficiente para imprimir o último trabalho, pode reimprimir a última página impressa. Rede O protocolo Ethernet 10/100BASE-TX permite-lhe utilizar a impressora nos seguintes ambientes: (TCP/IP, IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC, NetBEUI) Além disso, estão incluídos muitos utilitários úteis, como o Utilitário BRAdmin Professional, o Driver Deployment Wizard e o software Web BRAdmin para o administrador de rede. Para obter informações detalhadas sobre os utilitários, consulte a documentação incluída no CD-ROM. Consulte Software para redes na página 2-18. 1 - 7 ACERCA DESTA IMPRESSORA Posicionamento da impressora Leia os seguintes pontos antes de utilizar a impressora. Fonte de alimentação Utilize a impressora no intervalo de potência recomendado. Potência CA: Frequência: ±10% da tensão eléctrica marcada 50/60 Hz (120V ou 220-240 V) O cabo de alimentação, incluindo as extensões, não deve ter mais de 5 metros (16½ pés). Não partilhe o mesmo circuito eléctrico com outros aparelhos de alta potência como, por exemplo, aparelhos de ar condicionado, fotocopiadoras, destruidores de papel, etc. Se não puder evitar a utilização da impressora em conjunto com estes aparelhos, recomendamos que utilize um transformador de tensão ou um filtro de protecção de alta frequência. Utilize um regulador de tensão, se a fonte de alimentação não for estável. Ambiente Certifique-se de que a tomada está próxima da impressora e de que está facilmente acessível para poder desligá-la em caso de emergência. Utilize a impressora apenas de acordo com os seguintes limites de temperatura e de humidade: Temperatura: Humidade: 10°C a 32,5°C (50 °F a 90.5 °F) 20% a 80% (sem condensação) Não coloque a impressora num local em que o orifício de ventilação fique tapado. Mantenha um espaço de aproximadamente 100 mm (4 pol.) entre o orifício de ventilação e a parede. Para evitar a formação de ozono, coloque esta impressora numa divisão grande e bem arejada. Coloque a impressora numa superfície horizontal e plana. Mantenha a impressora limpa. Não coloque a impressora num local com pó. Não coloque a impressora ao sol. Se tiver de a colocar junto a uma janela, instale uma cortina ou estore para proteger a impressora do sol. Não coloque a impressora perto de dispositivos que contenham campos magnéticos ou que criem campos magnéticos. Não sujeite a impressora a pancadas físicas violentas ou vibrações. Não exponha a impressora a chamas ou a gases corrosivos. Não coloque objectos sobre a impressora. Não coloque a impressora perto de um aparelho de ar condicionado. Ao transportar a impressora, mantenha-a na horizontal. Não coloque nada em cima do cabo de alimentação desta máquina. Não permita que este cabo seja pisado. ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 8 A imagem que se segue indica o espaço recomendado em redor da impressora, para uma boa ventilação, funcionamento e manutenção. Trás 35cm(14") 20cm(8") 50cm(20") Frente 70cm(28") Figura 1-4 Certifique-se de que deixa espaço suficiente por trás da impressora para aceder facilmente à tampa traseira da unidade duplex, caso ocorra um encravamento de papel. Certifique-se de que a bandeja de papel, quando aberta, não ultrapassa o limite traseira da mesa onde se encontra a impressora. 1 - 9 ACERCA DESTA IMPRESSORA Qual o tipo de papel que posso utilizar? Tipo e formato de papel A impressora puxa o papel da bandeja de papel padrão instalada, da bandeja inferior opcional ou da bandeja Legal opcional. Bandeja de papel padrão Uma vez que a bandeja de papel padrão é de tipo universal, pode utilizar qualquer um dos tipos de papel (um formato de cada vez) indicados na tabela 1 da secção Tipo de suporte, formato do papel e número de folhas para a origem do papel na página 1-11. A bandeja pode suportar até 250 folhas de papel (75 g/m2) ou até 15 envelopes (pode colocar papel até à linha superior da guia deslizante). Bandeja de papel opcional (LT-27CL) A bandeja de papel inferior opcional pode suportar até 530 folhas de papel (75 g/m2). A capacidade máxima é de 44 mm de altura da pilha de papel. Bandeja Legal opcional (LT-27LG) A bandeja de papel Legal opcional pode suportar até 250 folhas de papel (75 g/m2). Se quiser imprimir em papel de formato Legal, tem de utilizar esta bandeja. Pode utilizar a bandeja Legal opcional como bandeja de papel padrão (Bandeja 1). Consulte Bandeja Legal (LT-27LG) na página 4-5. Os nomes das bandejas de papel indicados no controlador de impressora e neste manual são os seguintes: Bandeja e unidade opcional Bandeja de papel padrão Bandeja Legal opcional Bandeja inferior opcional Unidade duplex opcional para impressão duplex Nome Bandeja 1 Bandeja 2 DX Especificações de papel adequadas As seguintes especificações de papel são adequadas para esta impressora. Gramagem base (g/m2) Espessura (µm) Rugosidade (seg.) Rigidez (cm 3/100) 75-90 80-110 Superior a 20 90-150 Fibra longa 10e9-10e11 10e10-10e12 CaCO3 (Neutro) Abaixo de 23 Superior a 80 Superior a 85 Direcção da fibra Resistência do volume (ohm) Resistência da superfície (ohm-cm) Preenchimento Teor de cinza (wt%) Brilho (%) Opacidade (%) ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 10 Tabela 1: Tipo de suporte, formato do papel e número de folhas para a origem do papel Tipo de suporte Papel normal 60 a 90 g/m2 Bandeja 1 Bandeja 2 DX Seleccione o tipo de suporte a partir do controlador de impressora Papel normal ou papel fino Papel grosso ou Papel mais grosso Papel grosso 90 a 210 g/m2 90 a 105 g/m2 90 a 105 g/m2 Transparências Até 50 folhas A4 ou Letter Transparências Papel grosso Envelopes Envelopes-Fino Envelopes-Grosso Bandeja 1 Bandeja 2 A4, Letter, B5 (JIS/ISO), Executive DX A4, Letter, Legal, B5 (JIS/ISO), Executive, A5 104,8 x 210 mm a 215,9 x 355,6 mm (5,8 x 8,3 pol. a 8,5 x 14 pol.) Etiquetas Envelopes Formato do papel A4, Letter, B5 (JIS/ISO), Executive, A5, COM10, DL, 104,8 x 210 mm a 215,9 x 297 mm (4,1 x 8,3 pol. a 8,5 x 11,7 pol.) Papel normal Papel Grosso / Mais grosso Etiquetas Envelopes Até 250 folhas (75 g/m2) Até 40 folhas (165 g/m2) Até 80 folhas Até 15 folhas ou 7 folhas consoante condição de A/A*. Número de folhas Até 530 folhas (75 g/m2) Até 44 mm de altura Transparências Até 50 folhas * A/A = Alta temperatura/Alta humidade 1 - 11 ACERCA DESTA IMPRESSORA Papel recomendado O papel recomendado para esta impressora é: Xerox 4200, Hammermill Laserprint NEUSIEDLER Color Copy 90g/m2 ou equivalente Para obter a melhor qualidade de impressão e para evitar danos, utilize papel branco macio. Antes de comprar uma resma de papel, teste previamente o papel para se certificar de que é adequado. Utilize papel neutro. Não utilize papel ácido ou alcalino. A qualidade da impressão variará consoante o papel que utilizar. Não coloque envelopes, transparências, etiquetas nem papel grosso (mais de 105 g/m2) na unidade de bandeja inferior opcional. Pode causar encravamentos de papel. ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 12 Área de impressão Ao utilizar a emulação PCL, as margens do papel nas quais não é possível imprimir são apresentadas abaixo. Vertical 1 2 3 Figura 1-5 4 Para todos os tamanhos de papel disponíveis 1 2 3 4 Horizontal 4,2 mm (0,17 pol.) 4,2 mm (0,17 pol.) 4,2 mm (0,17 pol.) 4,2 mm (0,17 pol.) 1 2 3 Figura 1-6 4 Para todos os tamanhos de papel disponíveis 1 2 3 4 4,2 mm (0,17 pol.) 4,2 mm (0,17 pol.) 4,2 mm (0,17 pol.) 4,2 mm (0,17 pol.) 1 - 13 ACERCA DESTA IMPRESSORA Orientações para a selecção do papel Esta impressora foi concebida para funcionar bem como a maior parte dos tipos de papel xerográfico e bond. Contudo, algumas variáveis do papel podem afectar a qualidade ou a fiabilidade da impressão. Realize sempre um teste com algumas folhas de papel antes de o adquirir, para garantir que obterá o desempenho pretendido. Seguem-se algumas orientações importantes para a selecção do papel: O fornecedor deve ser informado de que o papel ou os envelopes irão ser utilizados numa impressora laser. O papel pré-impresso deve utilizar tinta que suporte a temperatura do processo de fusão da impressora. (200 graus centígrados) Se tiver seleccionado um papel bond de algodão, papel com uma superfície rugosa, como papel ondulado ou vergé, ou papel amachucado ou empolado, poderá ter um desempenho de menor qualidade. O fabricante não recomenda a utilização de determinado tipo de papel. O utilizador é responsável pela qualidade do papel utilizado na impressora. Tipos de papel a evitar Alguns tipos de papel podem não proporcionar resultados tão bons ou podem causar danos na impressora. Não utilize papel: com muita textura muito macio ou brilhante enrolado ou deformado revestido ou com um acabamento químico danificado, vincado ou dobrado que exceda a especificação de peso recomendada neste manual com clips ou agrafes com cabeçalhos pré-impressos com tinta a baixa temperatura ou termográfica com várias folhas ou com papel químico concebido para impressão com jacto de tinta Se utilizar qualquer um dos tipos de papel descritos acima, pode danificar a impressora. Estes danos não estão incluídos em qualquer contrato de garantia ou de assistência da Brother. ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 14 Envelopes Tipos de envelope a evitar Não utilize envelopes: danificados, enrolados, amachucados ou com formas irregulares muito brilhantes ou com texturas muito marcadas com grampos, molas ou fios com fecho auto-adesivo feitos com papel de má qualidade que não fiquem com dobras bem vincadas gravados (com texto em relevo) que tenham sido impressos numa impressora a laser pré-impressos no interior que não seja possível empilhar de papel com uma gramagem superior à das especificações de gramagem de papel para a impressora mal fabricados, com extremidades que não sejam direitas ou quadradas com janela, orifícios, recortes ou perfurações. com abas que não venham dobradas de fábrica com abas idênticas às indicadas na Figura 1-7 com três ou mais camadas de papel na área marcada na Figura 1-8, ou com algum dos lados dobrado como indicado na Figura 1-9 Figura 1-7 Figura 1-8 Figura 1-9 Antes de colocar envelopes na bandeja, verifique o seguinte: Os envelopes devem ter uma aba a todo o comprimento. As abas devem estar bem dobradas (os envelopes com cortes irregulares ou mal dobrados pode provocar encravamentos de papel). 1 - 15 ACERCA DESTA IMPRESSORA Os envelopes devem ter duas camadas de papel na área indicada na Figura 1-10. Direcção de alimentação Figura 1-10 Se utilizar qualquer um dos tipos de envelope descritos acima, pode danificar a impressora. Estes danos não estão incluídos em qualquer contrato de garantia ou de assistência da Brother. Antes de imprimir envelopes, tem de separar bem a pilha para evitar encravamentos ou problemas na alimentação do papel. Antes de imprimir uma grande quantidade de envelopes, faça um teste para garantir que os resultados são os esperados. As junções dos envelopes seladas pelo fabricante deverão ser seguras. Não coloque diferentes tipos de papel ao mesmo tempo na bandeja de papel, pois podem ocorrer encravamentos ou problemas na alimentação do papel. Para obter uma impressão correcta tem de seleccionar o mesmo formato de papel que o papel existente na bandeja, a partir da aplicação. Não será impresso nada numa área de 15 mm (0,6 pol.) a partir das extremidades do envelope. Consulte Qual o tipo de papel que posso utilizar? na página 1-10. A maior parte dos envelopes são adequados para esta impressora. No entanto, devido ao seu modo de fabrico, alguns envelopes poderão causar problemas de alimentação e de impressão. Um envelope adequado deve ter extremidades direitas e bem vincadas, e a extremidade principal não deve ser mais grossa que duas folhas de papel. O envelope deve ficar direito e o papel não deve ser de má qualidade. Deve adquirir envelopes de qualidade a um fornecedor que saiba que os envelopes vão ser utilizados numa impressora laser. A Brother não recomenda nenhum envelope em particular, pois os fabricantes de envelopes podem alterar as respectivas especificações. O utilizador será responsável pela qualidade e pelos resultados dos envelopes utilizados. ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 16 Etiquetas e transparências A impressora imprime na maior parte das etiquetas e transparências concebidas para impressoras laser. As etiquetas devem ter um adesivo de tipo acrílico, pois este material é mais estável a altas temperaturas na unidade do fusor. A parte adesiva não deve entrar em contacto com nenhuma parte da impressora, pois as etiquetas podem colar-se ao tambor ou aos rolamentos e provocar encravamentos de papel ou problemas de qualidade. Não deve estar exposta nenhuma parte adesiva entre as etiquetas. As etiquetas devem estar dispostas de forma a cobrirem a totalidade da folha, quer em comprimento quer em largura. Se utilizar etiquetas com espaços entre si, estas poderão descolar-se e causar encravamentos de papel ou problemas de impressão. Todas as etiquetas e transparências utilizadas nesta impressora têm de ter capacidade para suportar uma temperatura de 200 graus centígrados por um período de 0.1 segundos. As folhas de etiquetas ou de transparências não devem exceder as especificações de peso descritas neste manual do utilizador. As etiquetas e transparências que excedam esta especificação poderão não ser alimentadas ou impressas correctamente e danificar a impressora. As transparências e as etiquetas só podem ser colocadas na Bandeja 1 e não podem ser impressas na unidade duplex opcional. Tipos de etiqueta e transparências a evitar Não utilize etiquetas ou transparências danificadas, enroladas, amachucadas ou com formas irregulares. Figura 1-11 Antes de utilizar papel com orifícios como, por exemplo, folhas de uma agenda, tem de separar bem as folhas para evitar encravamentos ou problemas na alimentação. Figura 1-12 Evite colocar as folhas de etiquetas com a folha de suporte exposta, pois pode danificar a impressora. Ao colocar transparências, utilize o tipo recomendado para impressoras laser. Para obter informações detalhadas sobre as especificações das transparências que deve adquirir, contacte o seu revendedor ou o serviço de assistência ao cliente da Brother. A Brother não recomenda um determinado tipo de etiqueta ou de transparência porque os fabricantes podem alterar as respectivas especificações. O utilizador será responsável pela qualidade e pelos resultados do suporte de impressão utilizado. 1 - 17 ACERCA DESTA IMPRESSORA Alimentação do papel Colocar papel na bandeja A impressora pode puxar papel da bandeja de papel padrão, da bandeja inferior opcional ou da bandeja Legal opcional. Quando colocar papel na bandeja de papel, não se esqueça que: Se o seu software suportar a selecção do tamanho do papel no menu de impressão, pode seleccioná-lo directamente na aplicação. Se o seu software não suportar esta funcionalidade, pode definir o tamanho do papel no controlador da impressora ou utilizando os botões do painel de controlo. O tamanho do papel foi definido de fábrica como Letter para os modelos de 120V, e A4 para os modelos de 220/240V. Se quiser utilizar outros tamanhos de papel ou envelopes, altere a definição de tamanho do papel em PAGE FORMAT, no menu FORMAT, utilizando os botões do painel de controlo. Para selecção do formato do papel, consulte PRINT MENU na página 3-13. Se utilizar papel pré-impresso nas bandejas, certifique-se de que coloca o lado impresso virado para cima e a extremidade superior do papel virado para a traseira da bandeja. A impressora detecta automaticamente o tamanho do papel que colocar na bandeja. A impressora solicitar-lhe-á que coloque o formato de papel adequado na bandeja, apresentando a seguinte mensagem: SIZE MISMATCH Put paper size in Tray <1/2>. Paper mismatch between the Printer and the Printer Driver setting Se quiser colocar outro formato de papel na bandeja de papel, diferente do seleccionado da definição de formato do papel, através dos botões do painel de controlo ou da aplicação, pode alterar a definição de formato de papel. Imprimir em envelopes Ajuste as guias de comprimento e de largura do papel ao tamanho dos envelopes que pretende utilizar. Figura 1-13 ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 18 Alimentação manual Uma vez que esta impressora não dispõe de uma bandeja de alimentação manual, ou multifunções, não pode alimentar manualmente papel de tamanho irregular. Contudo, a impressora dispõe de um modo de alimentação manual especial na Bandeja 1 (bandeja de papel padrão) para suportar tamanhos de papel não-padrão. Pode seleccionar este modo no controlador de impressora ou com os botões do painel de controlo. Consulte PAPER no Capítulo 3 para obter mais informações sobre como seleccionar esta definição utilizando os botões do painel de controlo. 1 Se o comando de alimentação manual estiver seleccionado, a impressora aguardará até que coloque papel na Bandeja 1. MANUAL FEED =ON 2 3 Puxe a Bandeja 1 e coloque o papel que pretende utilizar. Pode ser necessário remover uma parte ou a totalidade da pilha de papel, consoante o tamanho do papel que se encontra na bandeja e o tamanho do papel no qual pretende imprimir manualmente. Empurre novamente a Bandeja 1 para dentro e prima Go. A impressora começará a imprimir. A qualidade da impressão pode ser afectada pelo tipo de papel que utilizar e pela imagem de impressão. Pode encontrar alguma dificuldade na colocação do papel durante a impressão em duplex. Não pode efectuar impressão contínua em duplex se tiver a opção MANUAL FEED activada. Durante a impressão duplex manual, se deixar a impressora sem papel mais de 5 minutos após a impressão do primeiro lado, esta desactivará automaticamente a definição. Saída de papel Recomendamos que utilize a extensão da bandeja de saída para papel virado para baixo, o bloqueador do papel e o suporte do papel: 1 quando imprimir grandes quantidades de uma só vez 2 quando utilizar papel Legal 3 se o papel impresso sair enrolado Figura 1-14 1 - 19 ACERCA DESTA IMPRESSORA 2 Controlador e software Controlador de impressora Um controlador de impressora é um programa de software que converte os dados do formato utilizado por um computador para o formato utilizado por uma impressora específica. Normalmente, este formato é uma linguagem de comandos da impressora ou uma linguagem de descrição de páginas. No CD-ROM fornecido, encontrará os controladores de impressora para os seguintes sistemas operativos. Pode também transferir o controlador de impressora mais recente do Brother Solutions Center, a partir do endereço http://solutions.brother.com Poderá ver as operações e informações detalhadas na secção Instalar software do CD-ROM fornecido. Para Windows® 95/98/Me, Windows® NT 4.0 e Windows® 2000/XP Controlador compatível com PCL (impressora laser Hewlett-Packard LaserJet) Controlador BR-Script (emulação de linguagem PostScript® 3TM) Para Macintosh® Controlador BR-Script (emulação de linguagem PostScript® 3TM) (para obter mais informações, consulte o Manual do utilizador de rede, no CD-ROM). Controlador PCL Windows® 95/98/Me Windows® 2000/XP Windows NT® 4.0 Macintosh® (via rede) Macintosh® (via USB) Para obter mais informações sobre emulações, consulte Acerca de modos de emulação na página 3-21. Se pretender imprimir a partir de uma aplicação DOS, consulte Capítulo 6. O ecrã pode variar consoante o sistema de operativo (SO) que estiver a utilizar. Controlador PS CONTROLADOR E SOFTWARE 2 - 1 Para Windows® Funcionalidades do controlador de impressora PCL Pode sempre transferir o controlador de impressora mais recente ou obter outras informações, acendendo ao Brother Solutions Center, no endereço http://solutions.brother.com Também pode alterar as definições clicando na ilustração do lado esquerdo do separador Básico da caixa de diálogo Propriedades. Para obter mais informações, consulte a Ajuda online do controlador de impressora. Os ecrãs apresentados nesta secção foram retirados do Windows® XP. No seu PC, os ecrãs poderão ser diferentes, conforme o sistema operativo que esteja a utilizar. Separador Básico Se estiver a utilizar o Windows NT® 4.0, Windows® 2000 ou XP, pode aceder ao separador Básico clicando em Preferências de impressão... no separador Geral do ecrã Propriedades de Brother HL-2700CN series. 1 2 3 1 2 3 Seleccione as definições de Formato do papel, Múltiplas páginas, Orientação, entre outras. Seleccione o modo de cor. Seleccione a Origem do papel. 2 - 2 CONTROLADOR E SOFTWARE Separador Avançado Se estiver a utilizar o Windows NT® 4.0, Windows® 2000 ou XP, pode aceder ao separador Avançado clicando em Preferências de impressão... no separador Geral do ecrã Propriedades de Brother HL-2700CN series. 1 2 3 4 5 Pode alterar as definições contidas no separador clicando nos seguintes ícones: 1 Qualidade de impressão 2 Duplex 3 Marca de água 4 Definição da página 5 Opções do dispositivo CONTROLADOR E SOFTWARE 2 - 3 Qualidade de impressão Seleccione a Qualidade, o Modo de cores, Melhorar cinzentos e Melhorar preto. Qualidade Pode seleccionar as seguintes definições de qualidade de impressão. Normal classe 600 ppp. Modo recomendado para impressões normais. Boa qualidade de impressão com uma velocidade de impressão razoável. Fina 600 x 600 ppp. A impressão tem uma melhor qualidade. Assim, os dados de impressão serão maiores do que no modo normal, ou seja, os tempos de processamento, transferência de dados e impressão serão também maiores. com CAPT*A selecção da funcionalidade CAPT no controlador da impressora permite-lhe produzir cores de melhor qualidade, melhorando o aspecto dos trabalhos de impressão que contenham imagens fotográficas. *CAPT (Color Advanced Photoscale Technology) Esta funcionalidade utiliza as informações sobre a cor contidas nos dados da imagem, a fim de controlar o nível de cor da imagem impressa, resultando numa reprodução mais precisa da imagem. Se a funcionalidade CAPT estiver activada, a resolução de saída será a classe 2400 ppp. Este modo é recomendado para imprimir imagens e gráficos. Existe uma correlação entre a qualidade e a velocidade da impressão. Um documento de melhor qualidade demora mais tempo a imprimir e um documento de pior qualidade demora menos. Modo de cores Para alterar o modo de correspondência de cores, dispõe das seguintes opções: Correspondência com as cores do monitor Fotografia Gráficos Animação/Texto Nenhum Melhorar cinzentos Pode melhorar a qualidade da imagem de áreas sombreadas seleccionando a caixa Melhorar cinzentos. Melhorar a impressão a preto Se os gráficos a preto não forem impressos correctamente, ajuste aqui as definições. Duplex Para utilizar a impressão duplex automática, tem de instalar a unidade duplex opcional na impressora. Se seleccionar o botão Duplex, aparece a caixa de diálogo das definições de impressão duplex. Para cada orientação estão disponíveis seis tipos de direcção de encadernação duplex. Marca de água Pode incluir um logotipo ou texto sob a forma de marca de água nos seus documentos. Se utilizar um ficheiro de mapa de bits como marca de água, pode alterar o tamanho da marca de água e colocá-la em qualquer local da página. Se utilizar texto como marca de água, pode alterar as definições de tipo de letra, contraste e ângulo. Definição da página Altere a escala da imagem impressa e, em seguida, seleccione opções de impressão Espelhada/Invertida. 2 - 4 CONTROLADOR E SOFTWARE Opções do dispositivo Defina as seguintes funções de impressão neste separador: Trabalho de impressão em Spool Modo Economizar toner Configuração rápida de impressão Tempo de inactividade Monitor de estado Macro Administrator (apenas utilizadores de Windows® 95/98/Me) Inserir comando/ficheiro (apenas utilizadores de Windows® 95/98/Me) Definição de impressão Definição de impressora (Apenas monocromática) Protecção de página Imprimir data e hora CONTROLADOR E SOFTWARE 2 - 5 Trabalho de impressão em Spool Pode voltar a imprimir um documento sem enviar novamente os dados a partir do computador (excepto no modo de impressão segura), pois a impressora guarda os dados que especificar de forma a serem impressos novamente. Reimpressão do último trabalho: Reimprimir o último trabalho Impressão segura: Imprimir os dados com uma palavra-passe Pública: Guardar os dados sem uma palavra-passe Prova: Guardar os dados e imprimi-los Para obter mais informações sobre a definição de reimpressão, consulte Definição de reimpressão na página 3-26. Se não quiser que outras pessoas imprimam os seus dados através da definição de reimpressão, desmarque a opção Utilizar reimpressão nas definições de Trabalho de impressão em Spool. A definição de Trabalho de impressão em spool no controlador de impressão terá prioridade sobre as definições efectuadas no painel de controlo. Consulte Definição de reimpressão na página 3-26. Modo Economizar toner Pode reduzir os custos de utilização activando o modo de economia de toner, que reduz a densidade de impressão. Configuração rápida de impressão Pode activar ou desactivar a Configuração rápida de impressão. Uma pequena janela de selecção aparecerá no seu computador. Nesta, poderá alterar as definições das seguintes funções: Múltiplas páginas Duplex Modo Economizar toner Origem do papel Tipo de suporte Cor/Mono Tempo de inactividade Quando a impressora não recebe dados durante um determinado período de tempo (tempo de espera), entra em modo de inactividade. No modo de inactividade, a impressora fica como se estivesse desligada. O tempo de espera predefinido é 30 minutos. Se estiver seleccionado o Modo de inactividade inteligente o tempo de espera é automaticamente ajustado para a definição de tempo de espera mais adequada, conforme a frequência de utilização da impressora. Ainda que esteja em modo de inactividade, a impressora pode receber dados do computador. Ao receber um ficheiro de impressão ou documento, a impressora activa-se automaticamente para iniciar a impressão. Pode ainda activar a impressora premindo um dos botões. 2 - 6 CONTROLADOR E SOFTWARE O modo de inactividade pode ser desactivado. Para desactivar o modo de inactividade, vá ao separador Avançado, seleccione Opções do dispositivo e, em seguida, seleccione Tempo de inactividade. Clique duas vezes na palavra Tempo de inactividade no ecrã Tempo de inactividade, para que apareça a função Desactivar tempo de inactividade, e clique em Desactivar tempo de inactividade para que a impressora não entre em inactividade. A função Desactivar tempo de inactividade pode ser ocultada clicando novamente duas vezes na palavra Tempo de inactividade no ecrã Tempo de inactividade. Recomendamos que mantenha o modo de inactividade activado, para poupar energia. Monitor de estado Indica o estado da impressora (eventuais erros que possam ocorrer) durante a impressão. A predefinição do Monitor de estado é estar desactivado. Se quiser activar o monitor de estado, vá ao separador Avançado, seleccione Opções do dispositivo e, em seguida, seleccione Monitor de estado. Macro Pode guardar uma página de um documento como uma macro na memória da impressora. Além disso, pode executar a macro gravada, ou seja, pode utilizar a macro gravada como uma sobreposição noutros documentos. Isto vai poupar tempo e vai acelerar a velocidade de impressão relativamente a informações utilizadas com muita frequência como, por exemplo, formulários, logotipos de empresas, cabeçalhos de cartas ou facturas. Definição de impressão Pode alterar a definição das seguintes funções: Modo de compressão Modo TrueType Utilizar os tipos de letra TrueType da impressora Definição de impressora (Apenas monocromática) Pode alterar a definição das seguintes funções: HRC Protecção de página Protecção de página refere-se a uma definição que reserva memória adicional para criação de imagens das páginas inteiras. As opções são AUTOMÁTICA, DESACTIVADA, LTR ( papel formato Letter), A4 ou LGL (papel formato Legal). A funcionalidade de protecção de página permite que a impressora crie na memória a imagem da página inteira antes de o papel entrar na impressora. Utilize esta função quando a imagem for muito complexa e a impressora tiver que aguardar para processar a imagem. Imprimir data e hora Data: Especifica o formato da data. Hora: Especifica o formato da hora. CONTROLADOR E SOFTWARE 2 - 7 Separador Acessórios Quando instalar unidades opcionais, pode adicioná-las e seleccionar as respectivas definições no separador Acessórios, da seguinte forma. 1 2 3 4 1 2 3 4 Pode adicionar e remover manualmente as opções de qualquer dispositivo opcional instalado na impressora. As definições de bandejas corresponderão às opções instaladas. MEMÓRIA RAM Pode detectar a capacidade da MEMÓRIA RAM que definiu utilizando o painel de controlo. Para saber a capacidade da MEMÓRIA RAM, marque a caixa MEMÓRIA RAM e, em seguida, clique em Detecção automática. Para obter mais informações, consulte Reimprimir a partir da RAM na página 3-26. Definição de origem do papel Esta funcionalidade reconhece o formato do papel contido em cada bandeja. Detecção automática de opções da impressora e MEMÓRIA RAM A função de Detecção automática localiza os dispositivos de unidade opcionais actualmente instalados e apresenta as definições disponíveis no controlador de impressora. Ao clicar no botão Detecção automática, aparecerá uma lista das opções instaladas na impressora. Pode adicionar ou remover opções manualmente. A função de Detecção automática poderá não estar disponível sob determinadas condições da impressora. 2 - 8 CONTROLADOR E SOFTWARE Separador Suporte Se estiver a utilizar o Windows NT® 4.0, Windows® 2000 ou XP, pode aceder ao separador Suporte clica ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

HL-2700CN é fácil de usar?

Usuários de 349 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o BROTHER HL-2700CN é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.84
= 2.65

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.84 eo diferencial padrão é 2.65.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

HL-2700CN é altamente eficiente?

Usuários de 349 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o BROTHER HL-2700CN é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.76
= 2.63

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.76 eo diferencial padrão é 2.63.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

HL-2700CN é confiável, resistente?

Usuários de 349 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que BROTHER HL-2700CN é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.75
= 2.64

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.75 eo diferencial padrão é 2.64.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

HL-2700CN tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 349 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que BROTHER HL-2700CN não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.31
= 2.75

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.31 eo diferencial padrão é 2.75.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.