|
Lista de marcas e fabricantes
Encontre os melhores produtos
 |
Opinião sobre marca+produto |
Seus usuários acham BROTHER HL-6050D muito prático.Eles acham que ele é muito confiável., A maioria deles concorda neste aspecto Você pode visitar o fórum da produto BROTHER HL-6050D da marca YYY para identificar os problemas com que os usuários se deparam e as soluções sugeridas.
Em geral, seus usuários estão satisfeitos com a sua eficiência., Mas as suas opiniões diferem ligeiramente. Dão uma boa nota pelo seu preço Você pode baixar o manual# do usuário de (do, da) BROTHER HL-6050D para garantir que as suas características correspondem à sua necessidade
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
| Alto desempenho |
Confiabilidade |
| Facilidade de uso |
Relação custo benefício |
Resumo do manual: onal ENERGY STAR® .....................B-2 Especificação IEC 60825 (Apenas modelos 220 a 240 volts) ................................................B-3 Radiação laser interna ............................................................................................................B-3 IMPORTANTE - Para a sua segurança ........................................................................................B-4 Desligar o dispositivo .........................................................................................................B-4 Precauções para ligação a uma rede local (apenas para o modelo HL-6050DN) .............B-4 IT power system (Apenas para a Noruega) .......................................................................B-4 Geräuschemission / Acoustic noise emission (Apenas para a Alemanha) ........................B-4 Wiring information (Para o Reino-Unido) ...........................................................................B-4 Anexo (Para os EUA e o Canadá) ..........................................................................................................C-1 Números da Brother .....................................................................................................................C-1 Informação importante: Regulamentos ........................................................................................C-3 Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (Para os E.U.A.) ...C-3 Industry Canada Compliance Statement (Para o Canadá) ....................................................C-4 Declaração de conformidade com o programa internacional ENERGY STAR® .....................C-4 Aviso sobre o laser .......................................................................................................................C-5 Segurança Laser (apenas modelo 100 a 120 volts) ...............................................................C-5 Regulamentos da FDA (apenas modelo de 100 a 120 volts) .................................................C-5 Radiação laser interna ............................................................................................................C-5 IMPORTANTE - Para a sua segurança ........................................................................................C-6 Desligar o dispositivo .........................................................................................................C-6 Precauções para ligação a uma rede local (apenas para o modelo HL-6050DN) .............C-6 Índice remissivo ....................................................................................................................................... I-1
9
10
vii
1
Acerca desta impressora
O que está na caixa?
Quando desembalar a impressora, verifique se os seguintes componentes estão todos dentro da caixa.
1
1 2 3 4 5
2
Impressora Conjunto da unidade do tambor (inclui o cartucho do toner) Guia de configuração rápida CD-ROM Cabo de alimentação CA
Os componentes podem diferir de país para país.
3 4 5
Figura 1-1 O cabo de alimentação pode ser ligeiramente diferente do apresentado na Figura 1-1, conforme o país onde adquirir a impressora.
Cabo de interface
Um cabo de interface não é um acessório padrão. Alguns computadores têm uma porta paralela e uma porta USB. Adquira o cabo adequado à interface que pretende utilizar. A maior parte dos cabos paralelos suportam comunicações bidireccionais, mas existem outros que têm uma incompatibilidade com os pinos ou podem não ser compatíveis com IEEE 1284. Recomenda-se que não utilize um cabo de interface paralela ou USB com mais de 2 metros. Se utilizar um cabo USB, certifique-se de que o liga ao conector USB do seu PC. Certifique-se de que utiliza um cabo certificado de alta velocidade USB 2.0 se o seu computador utilizar uma interface USB 2.0 de alta velocidade. Não ligue o cabo USB a um hub não ligado nem a um teclado Macintosh®.
1 - 1 ACERCA DESTA IMPRESSORA
Vista frontal
Vista frontal
1 2 3 4
8
7 6 5
Figura 1-2
1 2 3 4 5 6 7 8
Suporte da bandeja de saída para papel virado para baixo (Suporte) Painel de controlo Bandeja multifunções (bandeja MF) Suporte da bandeja MF Bandeja de papel Botão de libertação da tampa da frente Tampa da frente Bandeja de saída para papel virado para baixo (bandeja de saída superior)
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 2
Vista traseira
Vista traseira*
11 10 9 1 2 8 7 6 5 4
Figura 1-3 Bandeja de saída para papel virado para cima (bandeja de saída traseira) Suporte da bandeja de saída para papel virado para cima Conector de cabo CA Interruptor Conector de interface paralela Conector de interface USB Tampa lateral (HL-6050DN) Porta 10/100BASE-TX (HL-6050DN) LED (Diodo Emissor de Luz) de rede (HL-6050DN) Botão de teste de rede Ranhura da placa CompactFlash® * As ilustrações baseiam-se no modelo HL-6050DN.
3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 - 3 ACERCA DESTA IMPRESSORA
Posicionamento da impressora
Leia os seguintes pontos antes de utilizar a impressora.
Fonte de alimentação
Utilize a impressora no intervalo de potência recomendado. Alimentação: EUA e Canadá: CA 100 a 120 V, 50/60 Hz Europa e Austrália: CA 220 a 240 V, 50/60 Hz O cabo de alimentação, incluindo as extensões, não deve ter mais de 5 metros. Não partilhe o mesmo circuito eléctrico com outros aparelhos de alta potência como, por exemplo, aparelhos de ar condicionado, fotocopiadoras, destruidores de papel, etc. Se não puder evitar a utilização da impressora em conjunto com estes aparelhos, recomendamos que utilize um transformador de tensão ou um filtro de protecção de alta frequência. Utilize um regulador de tensão, se a fonte de alimentação não for estável.
Ambiente
Certifique-se de que a tomada está próxima da impressora e de que está facilmente acessível para poder desligá-la em caso de emergência. Utilize a impressora apenas de acordo com os seguintes limites de temperatura e de humidade: Temperatura: de 10°C a 32,5°C (de 50°F a 90,5°F) Humidade: de 20% a 80% (sem condensação) A impressora deverá ser utilizada em uma sala bem ventilada. Coloque a impressora numa superfície horizontal e plana. Mantenha a impressora limpa. Não coloque a impressora num local com pó. Não coloque a impressora num local em que o orifício de ventilação fique tapado. Mantenha um espaço de aproximadamente 100 mm (4 pol.) entre o orifício de ventilação e a parede. Não coloque a impressora ao sol. Se tiver de a colocar junto a uma janela, instale uma cortina ou estore para proteger a impressora do sol. Não coloque a impressora perto de dispositivos que contenham campos magnéticos ou que criem campos magnéticos. Não sujeite a impressora a pancadas físicas violentas ou vibrações. Não exponha a impressora a chamas ou a gases corrosivos. Não coloque objectos sobre a impressora. Não coloque a impressora perto de um aparelho de ar condicionado. Ao transportar a impressora, mantenha-a na horizontal.
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 4
Qual o tipo de papel que posso utilizar?
Tipo e formato de papel
A impressora puxa o papel da bandeja de papel instalada, da bandeja de alimentação manual (bandeja multifunções) ou da unidade de bandeja inferior opcional. Os nomes das bandejas de papel indicados no controlador de impressora e neste manual são os seguintes:
Bandeja de papel Bandeja multifunções Unidade de bandeja inferior opcional Bandeja 1 Bandeja MF Bandeja 2
Se estiver a ver esta página no CD-ROM, pode ir para a página correspondente a cada método de impressão, clicando em na tabela.
Tipo de suporte
Gramagem do papel
Bandeja 1
Bandeja MF Bandeja 2
Impressão duplex automática
Seleccione o tipo de suporte a partir do controlador de impressora Papel normal
Papel normal
75 g/m2 a 105 g/m2 (20 a 28 lb)
Papel reciclado Papel bond
Papel grosso - 60 g/m2 a 161 g/m2 (16 a 43 lb) 60 g/m2 a 105 g/m2 (16 a 28 lb) 60 g/m2 a 161 g/m2 (16 a 43 lb) 60 g/m2 a 105 g/m2 (16 a 28 lb)
Papel reciclado Papel bond
Papel grosso
105 g/m2 a 161 g/m2 (28 a 43 lb)
Papel grosso ou Papel mais grosso Transparências
Até 10 folhas A4 ou Letter Até 10 folhas A4 ou Letter Até 10 folhas A4 ou Letter
Transparências Etiquetas
A4 ou Letter
Papel mais grosso Envelopes Envelopes-Fino Papel grosso ou Papel mais grosso Papel fino
Envelopes Fichas Papel fino
60 g/m2 a 75 g/m2 (16 a 20 lb)
Quando imprimir em papel grosso, etiquetas ou fichas, recomendamos que seleccione a definição de tipo de suporte, no controlador de impressora, consoante as gramagens.
1 - 5 ACERCA DESTA IMPRESSORA
Bandeja 1 Formato do papel A4, Letter, Legal, B5 (ISO), A5, B6 (ISO), A6, Executive, Folio
Bandeja MF Largura: 69,9 a 215,9 mm (2,75 a 8,5 pol.) Comprimento: 116 a 406,4 mm (4,57 a 16 pol.) 100 folhas (80 g/m2 ou 20 lb)
Bandeja 2 A4, Letter, Legal, B5 (ISO), A5, B6 (ISO), A6, Executive, Folio
Impressão duplex automática A4, Letter, Legal
Número de folhas
500 folhas (80 g/m2 ou 20 lb)
500 folhas (80 g/m2 ou 20 lb)
Para determinados suportes de impressão, terá de utilizar a bandeja de saída para papel virado para cima (bandeja de saída traseira). Se estiver a ver esta página no CD-ROM, pode ir para a página correspondente a cada método de impressão, clicando no símbolo na tabela.
Tipo de suporte Papel normal Papel reciclado Papel bond Papel grosso Papel mais grosso Transparências Etiquetas Envelope Fichas Papel fino Virado para baixo Virado para cima
Pode utilizar os botões de Menu do painel de controlo para seleccionar a prioridade da origem do papel no menu PAPEL. Consulte PAPEL na página 3-15. Recomendamos que utilize este modo de impressão para imprimir transparências.
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 6
Papel recomendado
Europa Papel normal Papel reciclado Transparências Etiquetas Xerox Premier 80 3M CG3300 Etiqueta laser Avery L7163 g/m2 g/m2 3M CG 3300 Etiqueta laser Avery #5160 Xerox Recycled Supreme 80 EUA Xerox 4200DP 20 lb
Antes de comprar uma resma de papel, teste previamente o papel para se certificar de que é adequado. Utilize papel concebido para cópia em papel normal. Utilize papel com uma gramagem entre 75 e 90 g/m2 (20 a 24 lb). Utilize papel neutro. Não utilize papel ácido ou alcalino. Utilize papel de fibra longa. Utilize papel com uma taxa de humidade aproximada de 5%. Esta impressora pode utilizar papel reciclado que esteja em conformidade com a norma DIN 19309.
Atenção
Não utilize papel para impressoras de jacto de tinta pois pode encravar e danificar a impressora. Para obter ajuda sobre o papel que deve utilizar nesta impressora, consulte Informações importantes para escolher o papel na página A-6. Se estiver a imprimir em papel de fibra curta mais pequeno (A5, A6 e Executive), efectue o seguinte procedimento: Vá ao separador Básico do controlador da impressora e, na secção Tipo de suporte, seleccione Envelopes. Em seguida, na parte de trás da impressora, abra a bandeja de saída traseira e puxe para baixo as duas patilhas azuis que se encontram do lado esquerdo e a que se encontra do lado direito (conforme ilustrado na Figura 1-4). Quando acabar de imprimir, feche a bandeja de saída traseira para que as duas patilhas azuis regressem à posição inicial.
Figura 1-4
1 - 7 ACERCA DESTA IMPRESSORA
Área de impressão
Ao utilizar a emulação PCL (controlador padrão), as margens do papel nas quais não é possível imprimir são apresentadas abaixo.
Vertical
1
2 3
Figura 1-5
A4 Letter 4,2 mm (0,17 pol.) 6,35 mm (0,25 pol.) 4,2 mm (0,17 pol.) 6,35 mm (0,25 pol.) Legal 4,2 mm (0,17 pol.) 6,35 mm (0,25 pol.) 4,2 mm (0,17 pol.) 6,35 mm (0,25 pol.) B5 (ISO) 4,2 mm (0,17 pol.) 6,01 mm (0,24 pol.) 4,2 mm (0,17 pol.) 6,01 mm (0,24 pol.)
4
Executive 4,2 mm (0,17 pol.) 6,35 mm (0,25 pol.) 4,2 mm (0,17 pol.) 6,35 mm (0,25 pol.)
A5 4,2 mm (0,17 pol.) 6,01 mm (0,24 pol.) 4,2 mm (0,17 pol.) 6,01 mm (0,24 pol.)
A6 4,2 mm (0,17 pol.) 6,01 mm (0,24 pol.) 4,2 mm (0,17 pol.) 6,01 mm (0,24 pol.)
B6 (ISO) 4,2 mm (0,17 pol.) 6,01 mm (0,24 pol.) 4,2 mm (0,17 pol.) 6,01 mm (0,24 pol.)
1 2 3 4
4,2 mm (0,17 pol.) 6,01 mm (0,24 pol.) 4,2 mm (0,17 pol.) 6,01 mm (0,24 pol.)
Ao utilizar a emulação BR-Script, as margens do papel nas quais não é possível imprimir são de 4,32 mm (0,17 pol.).
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 8
Horizontal
1
2 3
Figura 1-6
A4 Letter 4,2 mm (0,17 pol.) 5,08 mm (0,2 pol.) 4,2 mm (0,17 pol.) 5,08 mm (0,2 pol.) Legal 4,2 mm (0,17 pol.) 5,08 mm (0,2 pol.) 4,2 mm (0,17 pol.) 5,08 mm (0,2 pol.) B5 (ISO) 4,2 mm (0,17 pol.) 5,0 mm (0,19 pol.) 4,2 mm (0,17 pol.) 5,0 mm (0,19 pol.) Executive 4,2 mm (0,17 pol.) 5,08 mm (0,2 pol.) 4,2 mm (0,17 pol.) 5,08 mm (0,2 pol.)
4
A5 4,2 mm (0,17 pol.) 5,0 mm (0,19 pol.) 4,2 mm (0,17 pol.) 5,0 mm (0,19 pol.)
A6 4,2 mm (0,17 pol.) 5,0 mm (0,19 pol.) 4,2 mm (0,17 pol.) 5,0 mm (0,19 pol.)
B6 (ISO) 4,2 mm (0,17 pol.) 5,0 mm (0,19 pol.) 4,2 mm (0,17 pol.) 5,0 mm (0,19 pol.)
1 2 3 4
4,2 mm (0,17 pol.) 5,0 mm (0,19 pol.) 4,2 mm (0,17 pol.) 5,0 mm (0,19 pol.)
Ao utilizar a emulação BR-Script, as margens do papel nas quais não é possível imprimir são de 4,32 mm (0,17 pol.).
1 - 9 ACERCA DESTA IMPRESSORA
Métodos de impressão
Imprimir em papel normal
Pode imprimir em papel normal a partir da bandeja de papel ou da bandeja multifunções. Para saber que papel utilizar, consulte Qual o tipo de papel que posso utilizar? na página 1-5.
Imprimir em papel normal a partir da bandeja de papel
1
Seleccione o Formato do papel, Tipo de suporte, Origem do papel e outras definições no controlador de impressora. Tipo de suporte: Papel normal Origem do papel: Bandeja 1 (ou Bandeja 2)
Controlador de impressora PCL (padrão)
Controlador de impressora BR-Script
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 10
2
Puxe a bandeja de papel totalmente para fora.
Figura 1-7
3
Premindo a alavanca azul de desbloqueio da guia do papel, deslize as guias até se ajustarem ao tamanho do papel. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
Figura 1-8
4
Para evitar problemas de alimentação ou encravamento do papel, vá colocando pequenas pilhas de papel na bandeja, agitando-as previamente. Coloque o lado do papel a imprimir primeiro (lado em branco) virado para baixo, com a extremidade principal (superior) do papel em último (virada para a parte da frente da bandeja). Verifique se o papel está direito na bandeja, nos quatro cantos.
Figura 1-9
1 - 11 ACERCA DESTA IMPRESSORA
Não coloque mais do que 500 folhas de papel (80 g/m2) na bandeja de papel, pois o papel poderá encravar. Verifique se o papel está abaixo da guia de limite máximo ().
Figura 1-10
5
Volte a colocar a bandeja do papel na impressora. Certifique-se de que está correctamente colocada na impressora.
Figura 1-11
6
Envie os dados de impressão para a impressora.
Figura 1-12
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 12
Imprimir em papel normal a partir da bandeja multifunções (bandeja MF)
Se colocar papel na bandeja multifunções, a impressora activa automaticamente o modo de bandeja multifunções.
1
Seleccione o Formato do papel, Tipo de suporte, Origem do papel e outras definições no controlador de impressora. Tipo de suporte: Papel normal Origem do papel: Bandeja MF
Controlador de impressora PCL (padrão)
Controlador de impressora BR-Script
1 - 13 ACERCA DESTA IMPRESSORA
2
Abra e baixe suavemente a bandeja MF.
Figura 1-13
3
Puxe o suporte da bandeja MF.
Figura 1-14
4
Coloque papel na bandeja MF. Coloque o lado do papel a imprimir primeiro virado para cima, introduzindo primeiro a extremidade principal (superior). Certifique-se de que o papel toca na parte de trás da bandeja e de que fica abaixo das guias de limite máximo, de ambos os lados da bandeja. Não coloque mais do que 100 folhas de papel (80 g/m2) na bandeja MF, pois o papel poderá encravar.
Figura 1-15
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 14
Verifique se o papel está direito e na posição correcta na bandeja MF. Se não estiver, poderá ocorrer um problema na alimentação, provocando erros de impressão ou encravamentos de papel.
5
Premindo a alavanca de desbloqueio da guia do papel, deslize a guia até se ajustar ao tamanho do papel.
Figura 1-16 Quando colocar papel na bandeja MF, não se esqueça que: O lado a imprimir deve ficar virado para cima. Durante a impressão, a bandeja interior eleva-se para conduzir o papel à impressora. Introduza o papel pela extremidade principal (superior) e empurre-o suavemente para dentro da bandeja. A parte superior da pilha de papel tem de ficar abaixo das guias de limite máximo que se encontram dos dois lados da bandeja.
6
Envie os dados de impressão para a impressora.
Figura 1-17
1 - 15 ACERCA DESTA IMPRESSORA
Imprimir em papel grosso, etiquetas e fichas
Não utilize papel danificado, enrolado, enrugado ou com formas irregulares; Não utilize etiquetas sem um suporte. Recomendamos que utilize papel próprio para impressoras a laser. Utilize papel que suporte calor intenso; o interior da impressora atinge temperaturas muito elevadas enquanto ocorre a impressão.
Figura 1-18 Antes de imprimir em papel com orifícios como, por exemplo, folhas de uma agenda, tem de separar bem as folhas para evitar encravamentos ou problemas na alimentação.
Figura 1-19 Não coloque perfurações de folhas de agenda perto do sensor do papel. Não utilize folhas de agenda que estejam coladas. A cola pode causar danos à impressora. Não coloque diferentes tipos de papel ao mesmo tempo na bandeja de papel, pois podem ocorrer encravamentos ou problemas na alimentação do papel. Não imprima em papel grosso, etiquetas ou fichas utilizando a impressão duplex. Para obter uma impressão correcta tem de seleccionar o mesmo formato de papel que o papel existente na bandeja, a partir da aplicação. Consulte Qual o tipo de papel que posso utilizar? na página 1-5.
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 16
Imprimir em papel grosso, etiquetas ou fichas a partir da bandeja multifunções (bandeja MF)
Quando a bandeja de saída traseira está aberta, a impressora tem um percurso directo de papel da bandeja MF para a parte de trás da impressora. Utilize este método de alimentação e saída quando quiser imprimir em papel grosso, etiquetas ou fichas. Se colocar papel na bandeja MF, a impressora activa automaticamente o modo de bandeja MF. Para saber que papel utilizar, consulte Qual o tipo de papel que posso utilizar? na página 1-5.
1
Seleccione o Formato do papel, Tipo de suporte, Origem do papel e outras definições no controlador de impressora. Tipo de suporte: Papel grosso ou Papel mais grosso Origem do papel: Bandeja MF
Controlador de impressora PCL (padrão)
Controlador de impressora BR-Script
1 - 17 ACERCA DESTA IMPRESSORA
2
Abra a bandeja de saída traseira e, se necessário, puxe o respectivo suporte.
Figura 1-20
3
Abra e baixe suavemente a bandeja MF.
Figura 1-21
4
Puxe o suporte da bandeja MF.
Figura 1-22
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 18
5
Coloque papel na bandeja MF. Coloque o lado do papel a imprimir primeiro virado para cima, introduzindo primeiro a extremidade principal (superior). Certifique-se de que o papel toca na parte de trás da bandeja e de que fica abaixo das guias de limite máximo, de ambos os lados da bandeja.
Figura 1-23 Verifique se o papel está direito e na posição correcta na bandeja MF. Se não estiver, poderá ocorrer um problema na alimentação, provocando erros de impressão ou encravamentos de papel.
6
Premindo a alavanca de desbloqueio da guia do papel, deslize a guia até se ajustar ao tamanho do papel.
Figura 1-24 Quando colocar papel na bandeja MF, não se esqueça que: Durante a impressão, a bandeja interior eleva-se para conduzir o papel à impressora. O lado a imprimir deve ficar virado para cima. Introduza o papel pela extremidade principal (superior) e empurre-o suavemente para dentro da bandeja. A parte superior da pilha de papel tem de ficar abaixo das guias de limite máximo que se encontram dos dois lados da bandeja.
7 8
Envie os dados de impressão para a impressora. Quando terminar o trabalho de impressão, feche a bandeja de saída traseira.
1 - 19 ACERCA DESTA IMPRESSORA
Atenção
Remova cada folha imediatamente após a impressão. Se deixar acumular as folhas impressas, o papel poderá encravar ou ficar enrolado.
Figura 1-25
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 20
Imprimir em envelopes
Tipos de envelopes a evitar
Não utilize envelopes: danificados, enrolados, amachucados ou com formas irregulares muito brilhantes ou com texturas muito marcadas com grampos, molas ou fios com partes autocolantes feitos com papel de má qualidade que não fiquem com dobras bem vincadas gravados (com texto em relevo) pré-impressos numa impressora a laser pré-impressos no interior que não seja possível empilhar de papel com uma gramagem superior à das especificações de gramagem de papel para a impressora mal fabricados, com extremidades que não sejam direitas ou quadradas com janela, orifícios, recortes ou perfurações.
Figura 1-26 SE UTILIZAR ALGUM DOS TIPOS DE ENVELOPE ACIMA INDICADOS, PODERÁ DANIFICAR A IMPRESSORA. OS DANOS DESTA FORMA CAUSADOS NÃO ESTÃO ABRANGIDOS PELA GARANTIA DA BROTHER NEM PELO CONTRATO DE ASSISTÊNCIA. Antes de imprimir envelopes, tem de separar bem a pilha para evitar encravamentos ou problemas na alimentação do papel.
Figura 1-27 Não coloque diferentes tipos de envelopes ao mesmo tempo na bandeja de papel, pois podem ocorrer encravamentos ou problemas na alimentação do papel. Não imprima envelopes no modo de impressão duplex. Para obter uma impressão correcta tem de seleccionar o mesmo formato de envelope que os envelopes existentes na bandeja, a partir da aplicação. Consulte Qual o tipo de papel que posso utilizar? na página 1-5.
1 - 21 ACERCA DESTA IMPRESSORA
A maior parte dos envelopes são adequados para esta impressora. No entanto, devido ao seu modo de fabrico, alguns envelopes poderão causar problemas de alimentação e de impressão. Um envelope adequado deve ter extremidades direitas e bem vincadas, e a extremidade principal não deve ser mais grossa que duas folhas de papel. O envelope deve ficar direito e o papel não deve ser de má qualidade. Deve adquirir envelopes de qualidade a um fornecedor que saiba que os envelopes vão ser utilizados numa impressora laser. Antes de imprimir uma grande quantidade de envelopes, faça um teste para garantir que os resultados são os esperados. A Brother não recomenda nenhum envelope em particular, pois os fabricantes de envelopes podem alterar as respectivas especificações. O utilizador será responsável pela qualidade e pelos resultados dos envelopes utilizados.
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 22
Imprimir em envelopes a partir da bandeja MF
Quando a bandeja de saída traseira está aberta, a impressora tem um percurso directo de papel da bandeja MF para a parte de trás da impressora. Utilize este método de alimentação e de saída quando quiser imprimir envelopes. Se colocar papel na bandeja MF, a impressora activa automaticamente o modo de bandeja MF.
1
Seleccione o Formato do papel, Tipo de suporte, Origem do papel e outras definições no controlador de impressora. Tipo de suporte: Envelopes Origem do papel: Bandeja MF
Controlador de impressora PCL (padrão)
Controlador de impressora BR-Script
1 - 23 ACERCA DESTA IMPRESSORA
2
Abra a bandeja de saída traseira e, se necessário, puxe o respectivo suporte.
Figura 1-28
3
Abra e baixe suavemente a bandeja MF.
Figura 1-29
4
Puxe o suporte da bandeja MF.
Figura 1-30
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 24
Envelopes que tenham ficado vincados depois de impressos Na parte de trás da impressora, abra a bandeja de saída traseira e puxe para baixo as duas patilhas azuis que se encontram do lado esquerdo e a que se encontra do lado direito (conforme ilustrado na Figura 1-31). Quando acabar de imprimir envelopes, feche a bandeja de saída traseira para que as duas patilhas azuis regressem à posição inicial.
Figura 1-31
5
Coloque os envelopes na bandeja MF, de forma a tocarem na parte de trás da bandeja e a ficarem abaixo das guias de limite máximo, que se encontram de ambos os lados da bandeja. Coloque o lado do envelope a imprimir primeiro, virado para cima, introduzindo primeiro a extremidade principal (superior). Não coloque mais do que um envelope na bandeja MF, pois o papel poderá encravar.
Figura 1-32
1 - 25 ACERCA DESTA IMPRESSORA
6
Verifique se os envelopes estão bem empilhados e na posição correcta na bandeja MF. Se não estiverem, poderá ocorrer um problema na alimentação, provocando erros de impressão ou encravamentos de papel. Prima e faça deslizar a guia da largura do papel, de forma a ajustar-se ao formato do envelope.
Figura 1-33 Envelopes DL com abas duplas Se o envelope DL de abas duplas ficar amachucado após a impressão, vá ao separador Básico, seleccione Formato do papel e, em seguida, seleccione DL margem longa. Coloque um novo envelope DL de abas duplas na bandeja MF, com a extremidade mais comprida em primeiro lugar e, em seguida, imprima novamente.
Quando colocar envelopes na bandeja MF, não se esqueça que: Durante a impressão, a bandeja interior eleva-se para conduzir os envelopes à impressora. O lado a imprimir deve ficar virado para cima. Introduza o envelope pela extremidade principal (superior) e empurre-o suavemente para dentro da bandeja. A parte superior da pilha de envelopes tem de ficar abaixo das guias de limite máximo que se encontram dos dois lados da bandeja.
7 8
Envie os dados de impressão para a impressora. Quando terminar o trabalho de impressão, feche a bandeja de saída traseira.
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 26
Se os envelopes ficarem esborratados depois de impressos, no controlador de impressão seleccione Bandeja MF, na Origem do papel, para facilitar a alimentação do papel. Em seguida, no Tipo de suporte, seleccione Papel grosso ou Papel mais grosso para aumentar a temperatura de fixação. Para ajustar a definição de densidade da impressão, Consulte QUALIDADE na página 3-15. As junções dos envelopes seladas pelo fabricante deverão ser seguras. Todos os lados devem estar correctamente dobrados, sem rugas nem dobras.
1 - 27 ACERCA DESTA IMPRESSORA
Imprimir em transparências
Pode imprimir em transparências a partir da bandeja de papel ou da bandeja MF. Não toque nas transparências que acabaram de ser impressas, pois ficam muito quentes.
Imprimir em transparências a partir da bandeja de papel
Não coloque mais de 10 transparências na bandeja de papel.
1
Seleccione o Formato do papel, Tipo de suporte, Origem do papel e outras definições no controlador de impressora. Tipo de suporte: Transparências Origem do papel: Bandeja 1 (ou Bandeja 2)
Controlador de impressora PCL (padrão)
Controlador de impressora BR-Script
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 28
2
Puxe a bandeja de papel totalmente para fora.
Figura 1-34
3
Premindo as alavancas azuis de desbloqueio da guia do papel, deslize as guias até se ajustarem ao tamanho do papel. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
Figura 1-35
4
Coloque as transparências na bandeja. Coloque o lado que vai ser impresso virado para baixo, com a parte de cima da folha na parte da frente da bandeja. Verifique se as transparências estão direitas na bandeja, nos quatro cantos.
Figura 1-36
1 - 29 ACERCA DESTA IMPRESSORA
Não coloque mais do que 10 transparências na bandeja, pois o papel poderá encravar. Verifique se as transparências estão abaixo da marca de limite máximo ().
Figura 1-37
5
Volte a colocar a bandeja do papel na impressora. Certifique-se de que está correctamente colocada na impressora.
Figura 1-38
6
Envie os dados de impressão para a impressora.
Figura 1-39
Atenção
Remova cada transparência após a impressão, antes de ser impressa a transparência seguinte, para evitar que as folhas se colem umas às outras.
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 30
Imprimir em transparências a partir da bandeja MF
Quando a bandeja de saída traseira está aberta, a impressora tem um percurso directo de papel da bandeja MF para a parte de trás da impressora. Se colocar papel na bandeja MF, a impressora activa automaticamente o modo de bandeja MF.
1
Seleccione o Formato do papel, Tipo de suporte, Origem do papel e outras definições no controlador de impressora. Tipo de suporte: Transparências Origem do papel: Bandeja MF
Controlador de impressora PCL (padrão)
Controlador de impressora BR-Script
1 - 31 ACERCA DESTA IMPRESSORA
2
Abra a bandeja de saída traseira e, se necessário, puxe o respectivo suporte.
Figura 1-40
3
Abra e baixe suavemente a bandeja MF.
Figura 1-41
4
Puxe o suporte da bandeja MF.
Figura 1-42
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 32
5
Coloque as transparências na bandeja MF. Coloque o lado do papel a imprimir primeiro virado para cima, introduzindo primeiro a extremidade principal (superior). Certifique-se de que as transparências tocam na parte de trás da bandeja e de que ficam abaixo das guias de limite máximo, de ambos os lados da bandeja. Não coloque mais do que 10 transparências na bandeja MF, pois o papel poderá encravar.
Figura 1-43 Verifique se as transparências estão direitas e na posição correcta na bandeja MF. Se não estiverem, poderá ocorrer um problema na alimentação, provocando erros de impressão ou encravamentos de papel.
6
Premindo a alavanca de desbloqueio da guia do papel, deslize a guia até se ajustar ao tamanho da transparência.
Figura 1-44 Quando colocar transparências na bandeja MF, não se esqueça que: O lado a imprimir deve ficar virado para cima. Introduza a transparência pela extremidade principal (superior) e empurre-a suavemente para dentro da bandeja. A parte superior da pilha de transparências tem de ficar abaixo das guias de limite máximo que se encontram dos dois lados da bandeja.
1 - 33 ACERCA DESTA IMPRESSORA
7 8
Envie os dados de impressão para a impressora. Quando acabar de imprimir, feche a bandeja de saída traseira.
Atenção
Remova cada transparência imediatamente após a impressão. Se deixar acumular as transparências impressas, a transparência poderá encravar ou ficar enrolada.
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 34
Imprimir em ambos os lados dos papel:
Os controladores de impressora fornecidos para Windows® 95/98/Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000/XP, Mac OS® 8.6 a 9.2 e Mac OS® X 10.1/10.2 permitem todos a impressão duplex. Para obter mais informações sobre como seleccionar as definições, consulte a Ajuda no controlador de impressora. O controlador de impressora BR-Script 3 (Emulação PostScript® 3TM) não suporta a impressão duplex manual.
Impressão duplex manual a partir da bandeja de papel (para o controlador de impressora PCL)
1 2 3
Escolha o modo de impressão Duplex manual no separador Avançado e, no separador Básico, seleccione Bandeja 1 em Origem do papel. A impressora imprimirá automaticamente todas as páginas pares de um dos lados do papel, primeiro. Retire as páginas pares impressas da bandeja de saída e coloque-as novamente na bandeja de papel, com o lado a imprimir (lado em branco) virado para baixo. Siga as instruções que aparecem no ecrã.
Figura 1-45 Se seleccionar Selecção automática na Origem do papel, no passo 1, não se esqueça de colocar as páginas pares já impressas na bandeja MF.
4
A impressora imprimirá então automaticamente todas as páginas ímpares no outro lado do papel.
1 - 35 ACERCA DESTA IMPRESSORA
Impressão duplex manual a partir da bandeja multifunções
Atenção
Antes de colocar novamente as folhas na bandeja MF, terá de as compactar, caso contrário o papel poderá encravar. Não deverá utilizar papel nem muito fino nem muito grosso. Quando utilizar a função de duplex manual, o papel poderá encravar ou a qualidade da impressão poderá não ser muito boa. Se o papel encravar, consulte Encravamentos de papel e como resolvê-los na página 6-5.
1 2
Abra a caixa de diálogo Propriedades do controlador de impressora. Escolha o separador Geral e clique no ícone Preferências de impressão. Escolha o modo de impressão Duplex manual no separador Avançado e, no separador Básico, seleccione Bandeja MF em Origem do papel. Coloque o papel na bandeja MF com o lado a imprimir primeiro, virado para cima. Siga as instruções que aparecem no ecrã. Repita este procedimento até ter impresso todas as páginas pares.
Figura 1-46
3
Retire as páginas pares impressas da bandeja de saída e coloque-as novamente, na mesma ordem, na bandeja MF. Coloque o papel com o lado a imprimir (lado em branco) virado para cima. Siga as instruções que aparecem no ecrã.
Figura 1-47
4
Repita o Passo 3 até ter impresso todas as páginas ímpares no outro lado do papel.
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 36
Impressão duplex automática (disponível apenas para a HL-6050D e HL-6050DN)
Os ecrãs apresentados nesta secção foram retirados do Windows® XP. No seu PC, os ecrãs poderão ser diferentes, conforme o sistema operativo que esteja a utilizar.
Atenção
Utilize papel A4, Letter ou Legal quando usar a função de impressão duplex automática. Certifique-se de que a bandeja de saída traseira está fechada Certifique-se de que a bandeja duplex está correctamente instalada na impressora.
Figura 1-48
1 2
Coloque papel na bandeja de papel ou na bandeja MF. Regule a alavanca de ajuste do papel para impressão duplex, na parte de trás da impressora, de forma a corresponder ao formato do papel.
Letter ou Legal
A4
Figura 1-49 Se a alavanca de ajuste do papel para impressão duplex não estiver correctamente regulada, o papel pode encravar e a impressão ficará deslocada dentro da página.
1 - 37 ACERCA DESTA IMPRESSORA
3
Para o controlador de impressora PCL (padrão)
Abra a caixa de diálogo Propriedades do controlador de impressora. Escolha o separador Geral e clique no ícone Preferências de impressão. Escolha o modo Duplex no separador Avançado, certifique-se de que seleccionou Utilizar unidade duplex e, em seguida, clique no botão OK. A impressora imprime, automaticamente, ambos os lados do papel.
Para o controlador de impressora BR-Script
Abra a caixa de diálogo Propriedades do controlador de impressora. Escolha o separador Geral e clique no ícone Preferências de impressão. No separador Esquema, seleccione Orientação, Imprimir nos dois lados (Duplex) e Ordenação das páginas e, em seguida, clique no botão OK. A impressora imprime, automaticamente, ambos os lados do papel.
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 38
Impressão de folhetos (para o controlador de impressora PCL) (disponível apenas para a HL-6050D e HL-6050DN)
1 2
Coloque papel na bandeja de papel ou na bandeja MF. Se utilizar papel de formato A4 ou Letter, regule a alavanca de ajuste do papel para impressão duplex, de forma a corresponder ao formato do papel.
Letter ou Legal
A4
Figura 1-50 Se a alavanca de ajuste do papel para impressão duplex não estiver correctamente regulada, o papel pode encravar e a impressão ficará deslocada dentro da página.
3
Abra a caixa de diálogo Propriedades do controlador de impressora. Escolha o separador Geral e clique no ícone Preferências de impressão. Depois de clicar no ícone Duplex no separador Avançado, marque a caixa Impressão de folhetos. Seleccione o modo Duplex. A impressora imprime automaticamente um folheto.
1 - 39 ACERCA DESTA IMPRESSORA
Orientações para imprimir em ambos os lados dos papel
Se o papel for fino, pode ficar amachucado. Se o papel estiver enrolado, endireite-o e coloque-o novamente na bandeja de papel. Deverá utilizar papel normal. Não utilize papel bond. Se o papel não estiver a ser alimentado correctamente, pode ficar enrolado. Retire o papel e endireite-o. (Para a impressão duplex manual) Ao colocar papel na bandeja de papel, esvazie primeiro a bandeja e, só então, coloque a página impressa com o lado impresso virado para cima (Não coloque as páginas impressas por cima da pilha de folhas não impressas.) (Para a impressão duplex manual) Se utilizar papel grosso e este ficar enrolado após a impressão do primeiro lado, não poderá colocar novamente o papel na bandeja de alimentação manual nem na bandeja MF, para imprimir o outro lado do papel. Na parte de trás da impressora, abra a bandeja de saída traseira e puxe para baixo as duas patilhas azuis que se encontram do lado esquerdo e a que se encontra do lado direito (conforme ilustrado na Figura 1-51). Quando acabar de imprimir, feche a bandeja de saída traseira para que as duas patilhas azuis regressem à posição inicial.
Figura 1-51
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 40
Orientação do papel para imprimir em ambos os lados dos papel (para a impressão duplex manual)
A impressora imprime primeiro a segunda página. Se imprimir 10 páginas em 5 folhas de papel, na primeira folha a impressora imprime a página 2 e depois a página 1. Na segunda folha imprime primeiro a página 4 e depois a página 3. Na terceira folha imprime primeiro a página 6 e depois a página 5, e assim por diante. Se estiver a utilizar a impressão duplex manual, coloque o papel na bandeja da seguinte forma: Para a bandeja de papel: Coloque o lado do papel a imprimir primeiro virado para baixo, com a extremidade principal (superior) do papel virada para a frente. Para imprimir o outro lado, coloque o papel virado para cima, com a extremidade principal (superior) do papel virada para a frente. Se utilizar papel de carta, com cabeçalho pré-impresso, deverá colocá-lo com o lado do cabeçalho virado para cima e para a frente. Para imprimir a segunda página, coloque o cabeçalho virado para baixo e para a frente. Para a bandeja MF: Coloque o lado do papel a imprimir primeiro virado para cima, introduzindo primeiro a extremidade principal (superior). Para imprimir o outro lado, coloque o papel virado para baixo, introduzindo primeiro a extremidade principal (superior). Se utilizar papel de carta, com cabeçalho pré-impresso, ...
Facilidade de uso Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: HL-6050D é fácil de usar?Usuários de 43 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o BROTHER HL-6050D é muito fácil de usar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.56
= 2.36A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.56 eo diferencial padrão é 2.36. |
|
Alto desempenho Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: HL-6050D é altamente eficiente?Usuários de 43 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o BROTHER HL-6050D é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.79
= 2.57A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.79 eo diferencial padrão é 2.57. |
|
Confiabilidade Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: HL-6050D é confiável, resistente?Usuários de 43 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que BROTHER HL-6050D é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.47
= 2.53A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.47 eo diferencial padrão é 2.53. |
|
Relação custo benefício Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: HL-6050D tem boa relação custo/benefício.Usuários de 43 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que BROTHER HL-6050D não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.40
= 2.34A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.4 eo diferencial padrão é 2.34. |
|
|