Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de EPSON B-500DN testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 222 para Impressora EPSON B-500DN, Diplotop Impressora EPSON B-500DN compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Escolha e Compare

Escolha o seu produto (marcar os quadrados), em seguida, clique no botão ""Compare"".

Opinião sobre marca+produto

De acordo com os seus usuários, EPSON B-500DN é relativamente fácil de usar.Em média, eles acham a sua confiabilidade satisfatória., Mas as suas opiniões diferem ligeiramente. Se você quiser ter certeza de que o produto EPSON B-500DN é a solução para os seus problemas, utilize a ajuda e a assistência de outros usuários Diplofix.

Seus usuários leh atribuem uma classificação mediana, em termos de eficiência., Entretanto, as suas opiniões estão divididas. Acham que é um preço justo pelo serviço prestado Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a EPSON B-500DN no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc)
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
o Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias provocadas por interferências electromagnéticas resultantes da utilização de quaisquer cabos de interface não reconhecidos como sendo produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation. EPSON® é uma marca registada e Exceed Your Vision é uma designação comercial da Seiko Epson Corporation. Microsoft®, Windows® e Windows Vista® são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation. DPOFTM é uma designação comercial da CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Aviso Geral: Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser designações comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas. © Seiko Epson Corporation, 2008. Todos os direitos reservados. Direitos Reservados e Marcas Registadas 8 B-300/B-500DN Guia do Utilizador Versões do Sistema Operativo Neste manual, são utilizadas as seguintes abreviaturas: Windows refere-se ao Windows Vista, XP, XP x64 e 2000. Windows Vista refere-se ao Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition e Windows Vista Ultimate Edition. Windows XP refere-se ao Windows XP Home Edition, Windows XP Professional x64 Edition e Windows XP Professional. Windows 2000 refere-se ao Windows 2000 Professional. Versões do Sistema Operativo 9 B-300/B-500DN Guia do Utilizador Instruções de Segurança Instruções de Segurança Importantes Antes de utilizar a impressora, leia todas as instruções apresentadas em seguida. Certifique-se igualmente de que lê todos os avisos e instruções indicados na impressora. New :Depends on model Instalar a impressora Quando instalar a impressora, tenha em atenção o seguinte: 2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request. Não bloqueie nem tape as saídas de ventilação e as aberturas existentes na impressora. Utilize apenas o tipo de fonte de energia indicado na etiqueta da impressora. Utilize apenas o cabo de corrente fornecido com a impressora; caso contrário, poderão ocorrer incêndios ou choques eléctricos. O cabo de corrente da impressora só pode ser utilizado com esta impressora. Se o utilizar com outro tipo de equipamento, poderão ocorrer incêndios ou choques eléctricos. Certifique-se de que o cabo de corrente CA está de acordo com as normas de segurança locais. Evite utilizar tomadas no mesmo circuito de fotocopiadoras ou sistemas de ar condicionado que estão constantemente a ser ligados e desligados. Evite utilizar tomadas eléctricas que sejam controladas por interruptores de parede ou temporizadores automáticos. Mantenha o sistema informático afastado de potenciais fontes de interferência electromagnética, tais como, altifalantes ou bases de telefones sem fio. Não utilize um cabo danificado ou que apresente desgaste. Se utilizar uma extensão com a impressora, certifique-se de que a soma total da amperagem dos dispositivos ligados à extensão não excede a amperagem total da própria extensão. Certifique-se também de que a amperagem total de todos os dispositivos ligados à tomada de parede não excede a amperagem da tomada. Não tente reparar você mesmo a impressora. Instruções de Segurança 10 B-300/B-500DN Guia do Utilizador Desligue a impressora e recorra aos serviços de um técnico qualificado nas seguintes condições: Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem danificados; se derramar algum líquido na impressora; se a impressora tiver caído ou se a caixa exterior estiver danificada; se a impressora não funcionar correctamente ou apresentar uma diminuição de rendimento notória. Se pretender utilizar a impressora na Alemanha, tenha em atenção que, para proteger a impressora de curto-circuitos e sobrecargas, a instalação eléctrica do edifício deve estar protegida por um disjuntor de 10 a 16 A. Quando ligar esta impressora a um computador ou a outro dispositivo através de um cabo, certifique-se de os conectores ficam na posição correcta. Cada conector tem apenas uma posição correcta. Se inserir incorrectamente um conector, poderá danificar os dispositivos ligados através do cabo. Se a ficha ficar danificada, substitua o cabo ou contacte um electricista qualificado. Se existirem fusíveis na ficha, certifique-se de que os substitui por fusíveis com o tamanho e a especificações correctos. Não segure a unidade duplex quando levanta a impressora, para evitar que a unidade duplex se solte. Certifique-se também de que a unidade duplex se encontra colocada correctamente depois de instalar a impressora. Escolher um local para a impressora Quando escolher um local para a impressora, tenha em atenção o seguinte: 2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request. Coloque a impressora sobre uma superfície plana, estável e ampla. Se colocar a impressora perto da parede, certifique-se de que existe um espaço superior a 10 cm entre o painel posterior da impressora e a parede. A impressora não funcionará correctamente se estiver inclinada. Quando guardar ou transportar a impressora, não a incline, não a posicione na vertical nem a vire ao contrário. Se o fizer, poderá escorrer tinta dos tinteiros. Deixe espaço suficiente na parte frontal da impressora para permitir que o papel seja totalmente ejectado. Evite colocar a impressora em locais sujeitos a variações bruscas de temperatura e humidade. Mantenha também a impressora afastada de luz solar directa, luzes intensas ou fontes de calor. Evite colocar a impressora em locais sujeitos a pó, choques ou vibrações. Deixe espaço suficiente à volta da impressora para permitir uma ventilação adequada. Coloque a impressora junto a uma tomada de parede, de modo a que a respectiva ficha possa ser retirada facilmente. Instruções de Segurança 11 B-300/B-500DN Guia do Utilizador Utilizar a impressora Quando utilizar a impressora, tenha em atenção o seguinte: Evite tocar nos componentes no interior da impressora a não ser que encontre essa indicação neste guia. Não introduza objectos nas ranhuras existentes na impressora. Tenha cuidado para não derramar líquidos sobre a impressora. Não toque no cabo plano branco situado no interior da impressora. Não coloque a mão dentro da impressora durante a impressão. Não utilize aerossóis que contenham gases inflamáveis no interior ou à volta do produto. Se o fizer, poderá provocar um incêndio. Não desloque a cabeça de impressão com as mãos. Se o fizer, pode danificar a impressora. Desligue sempre a impressora com a tecla de funcionamento P . Quando pressionar esta tecla, o indicador luminoso de funcionamento P pisca. Só deve desligar a impressora ou o cabo de corrente quando o indicador luminoso de funcionamento P deixar de piscar. Antes de transportar a impressora, certifique-se de que a cabeça de impressão está na posição inicial (encostada totalmente à direita). Tenha cuidado para não ficar com os dedos presos ao fechar a tampa da impressora. Manusear tinteiros Quando manusear tinteiros, tenha em atenção o seguinte: Mantenha os tinteiros fora do alcance das crianças e não ingira a tinta. Se a tinta entrar em contacto com a pele, lave-a com água e sabão. Se entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água. Instruções de Segurança 12 B-300/B-500DN Guia do Utilizador Abane bem o tinteiro antes de o instalar, para obter melhores resultados. c Importante: Não abane os tinteiros (que tenham sido instalados previamente) com demasiada força. Não utilize um tinteiro para lá da data impressa na embalagem do tinteiro. Utilize o tinteiro no espaço de seis meses após a instalação para obter melhores resultados. Não desmonte os tinteiros. Se o fizer, poderá danificar a cabeça de impressão. Guarde os tinteiros num local fresco e escuro. Depois de retirar o tinteiro de um local frio, deixe-o aquecer à temperatura ambiente pelo menos durante três horas antes de o utilizar. Não toque no circuito integrado (chip verde) situado na parte lateral do tinteiro. Se o fizer, poderá afectar o processo normal de funcionamento e de impressão. O circuito integrado deste tinteiro regista uma série de informações relacionadas com o tinteiro, como o estado do tinteiro, de modo a que o tinteiro possa ser facilmente removido e reinstalado. No entanto, sempre que inserir um tinteiro, é gasta uma pequena quantidade de tinta, pois a impressora efectua automaticamente um teste de fiabilidade. Se retirar um tinteiro para o utilizar mais tarde, proteja a área de fornecimento de tinta da sujidade e do pó e guarde-o no mesmo ambiente que este produto. Note que existe uma válvula na área de fornecimento de tinta, o que torna as tampas desnecessárias; contudo, é necessário cuidado para evitar que a tinta manche itens que entrem em contacto com o tinteiro. Não toque na área de fornecimento de tinta nem na área circundante. Simbologia utilizada no manual A simbologia utilizada neste Guia do Utilizador é indicada em seguida e tem o seguinte significado: Instruções de Segurança 13 B-300/B-500DN Guia do Utilizador w c Atenção: Mensagens que têm de ser rigorosamente cumpridas a fim de evitar danos para o utilizador. Importante: Mensagens que têm de ser cumpridas para evitar danos no equipamento. Nota: Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis para a utilização da impressora. Instruções de Segurança 14 B-300/B-500DN Guia do Utilizador Capítulo 1 Utilizar o Software Descrição Geral do Controlador de Impressão e do Status Monitor O controlador de impressão permite seleccionar várias definições para obter os melhores resultados de impressão. O Status Monitor e os utilitários da impressora ajudam a verificar a impressora e a mantê-la nas melhores condições de funcionamento. 2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request. Aceder ao controlador de impressão para Windows É possível aceder ao controlador de impressão a partir da maioria das aplicações do Windows, a partir do menu Iniciar do Windows ou da barra de tarefas. Para efectuar definições que se aplicam apenas à aplicação que estiver a utilizar, aceda ao controlador de impressão a partir dessa aplicação. Para efectuar definições que se aplicam a todas as aplicações do Windows, aceda ao controlador de impressão a partir do menu Iniciar ou da barra de tarefas. Para saber como aceder ao controlador de impressão, consulte as secções apresentadas em seguida. Nota: Os ecrãs com as janelas do controlador de impressão apresentados neste Guia do Utilizador são do Windows XP. A partir de aplicações do Windows 1. Faça clique em Print (Imprimir) ou Print Setup (Configurar Impressão) no menu File (Ficheiro). 2. Na janela que aparece, faça clique em Printer (Impressora), Setup (Configurar), Options (Opções), Preferencies (Preferências) ou Properties (Propriedades). Consoante a aplicação que estiver a utilizar, poderá ter de seleccionar uma destas teclas ou uma combinação das mesmas. Utilizar o Software 15 B-300/B-500DN Guia do Utilizador A partir do menu Iniciar 1. Windows Vista: Faça clique na tecla iniciar, seleccione Control Panel (Painel de Controlo) e, em seguida, Printer (Impressora) na categoria Hardware and Sound (Hardware e Som) (se o Painel de Controlo estiver na Vista Clássica, faça clique em Printers (Impressoras)). Windows XP: Faça clique em Start (Iniciar), Control Panel (Painel de Controlo) e, em seguida, faça clique em Printers and Faxes (Impressoras e Faxes). Se o Painel de Controlo estiver na vista de categorias, faça clique em Printers and Other Hardware (Impressoras e Outro Hardware) e, em seguida, faça clique em Printers and Faxes (Impressoras e Faxes). Windows 2000: Faça clique em Start (Iniciar), seleccione Settings (Definições) e, em seguida, faça clique em Printers (Impressoras). 2. Windows Vista: Seleccione a impressora e faça clique em Select printing preferences (Seleccionar as preferências de impressão). Windows XP e 2000: Seleccione a impressora e, em seguida, faça clique em Printing Preferences (Preferências de Impressão) no menu Ficheiro. A partir do ícone de atalho na barra de tarefas Faça clique com a tecla direita do rato no ícone da impressora na barra de tarefas e, em seguida, seleccione Printer Settings (Definições da Impressora). Para adicionar um ícone de atalho à barra de tarefas do Windows, aceda em primeiro lugar ao controlador de impressão a partir do menu Iniciar da forma descrita anteriormente. Em seguida, faça clique no separador Maintenance (Manutenção), na tecla Speed & Progress (Velocidade & Evolução) e, em seguida, na tecla Monitoring Preferences (Preferências). Na janela Monitoring Preferences (Preferências), seleccione a caixa de verificação Select Shortcut Icon (Seleccionar Ícone de Atalho). Obter informações através da ajuda interactiva É possível aceder à ajuda interactiva sobre itens do controlador de impressão a partir da aplicação que estiver a utilizar ou a partir do menu Iniciar (Start) do Windows. & Consulte "Aceder ao controlador de impressão para Windows" na página 15. Utilizar o Software 16 B-300/B-500DN Guia do Utilizador Na janela do controlador de impressão, experimente uma das seguintes operações: Faça clique com a tecla direita do rato no item e, em seguida, faça clique em Help (Ajuda). Faça clique na tecla situada na parte superior direita da janela e, em seguida, faça clique no item sobre o qual deseja obter ajuda (só para Windows XP e 2000). Imprimir Páginas Web de acordo com o Formato de Papel O EPSON Web-To-Page permite fazer com que as páginas Web se ajustem ao formato do papel ao imprimir. Pode também pré-visualizar as páginas antes de as imprimir. Nota: Este software não está disponível para Windows Vista e XP x64. Nota para utilizadores do Windows Internet Explorer 7: Imprimir páginas Web de acordo com o formato de papel é uma função de origem do Windows Internet Explorer 7. Utilizar o Software 17 B-300/B-500DN Guia do Utilizador Aceder ao EPSON Web-To-Page Depois de instalar o EPSON Web-To-Page, a barra de menus aparece na barra de ferramentas do Windows Internet Explorer. Se a barra não aparecer, seleccione Toolbars (Barras de Ferramentas) no menu Ver do Internet Explorer e, em seguida, seleccione EPSON Web-To-Page. Desinstalar o Software da Impressora Desinstalar o controlador de impressão Poderá ter de desinstalar o controlador de impressão se: Actualizar o sistema operativo do computador. Actualizar a versão do controlador de impressão. Ocorrer um problema com o controlador de impressão Se estiver a actualizar o sistema operativo ou a actualizar a versão do controlador de impressão, certifique-se de que desinstala o controlador de impressão actual antes de actualizar ou instalar o novo controlador. Se não o fizer, a actualização do controlador não será efectuada. 2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request. Windows New :Depends on model Nota: Para desinstalar programas no Windows Vista, necessitará de uma conta de administrador e da respectiva palavra-passe, se iniciar sessão como utilizador normal. Para desinstalar programas em Windows XP, tem de iniciar a sessão com uma conta de administrador de computadores. Utilizar o Software 18 B-300/B-500DN Guia do Utilizador Para desinstalar programas em Windows 2000, tem de iniciar a sessão como um utilizador com privilégios de administrador (um utilizador que pertença ao grupo de administradores). 1. Desligue a impressora e retire o cabo de interface. 2. Windows Vista: Faça clique na tecla Iniciar e seleccione Control Panel (Painel de Controlo). Windows XP: Faça clique em Start (Iniciar) e seleccione Control Panel (Painel de Controlo). Windows 2000: Faça clique em Start (Iniciar), seleccione Settings (Definições) e Control Panel (Painel de Controlo). 3. Windows Vista: Faça clique em Uninstal a program (Desinstalar um programa) na categoria Programs (Programas) e, em seguida, seleccione EPSON Printer Software na lista. Windows XP e 2000: Faça clique duas vezes no ícone Add/Remove Programs (Adicionar/Remover Programas) e, na lista apresentada, seleccione EPSON Printer Software. 4. Windows Vista: Faça clique em Uninstall/Change (Desinstalar/Alterar). Windows XP e 2000: Faça clique em Change/Remove (Alterar/Remover). 5. Seleccione o ícone da impressora e faça clique em OK. 6. Faça clique em OK para desinstalar o controlador de impressão. Utilizar o Software 19 B-300/B-500DN Guia do Utilizador Desinstalar o Guia do Utilizador Windows 2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request. Nota: Para desinstalar programas no Windows Vista, necessitará de uma conta de administrador e da palavra-passe se iniciar sessão como utilizador normal. Para desinstalar programas em Windows XP, tem de iniciar a sessão com uma conta de administrador de computadores. Para desinstalar programas em Windows 2000, tem de iniciar a sessão como um utilizador com privilégios de administrador (um utilizador que pertença ao grupo de administradores). 1. Desligue a impressora e retire o cabo de interface. 2. Windows Vista: Faça clique na tecla Iniciar e seleccione Control Panel (Painel de Controlo). Windows XP: Faça clique em Start (Iniciar) e, em seguida, seleccione Control Panel (Painel de Controlo). Windows 2000: Faça clique em Start (Iniciar), seleccione Settings (Definições) e Control Panel (Painel de Controlo). 3. Windows Vista: Faça clique em Uninstall a program (Desinstalar um programa) na categoria Programs (Programas). Windows XP e 2000: Faça clique duas vezes no ícone Add or Remove Programs (Adicionar ou Remover Programas). 4. Seleccione o Manual desta impressora na lista. 5. Windows Vista: Faça clique em Uninstall/Change (Desinstalar/Alterar). Windows XP e 2000: Faça clique em Change/Remove (Alterar/Remover). 6. Faça clique em OK. Utilizar o Software 20 B-300/B-500DN Guia do Utilizador Capítulo 2 Manuseamento de Papel Utilizar Papel Especial Pode obter bons resultados com a maioria dos tipos de papel normal. No entanto, os papéis revestidos originam melhores impressões uma vez que absorvem menos tinta. A Epson disponibiliza papéis especiais concebidos para as tintas utilizadas nas impressoras de jacto de tinta Epson e recomenda a sua utilização para garantir resultados de elevada qualidade. & Consulte "Papel, Consumíveis e Opções" na página 169. Quando utilizar papel especial Epson, leia as folhas de instruções incluídas na embalagem e tenha em atenção as indicações apresentadas em seguida. Nota: Coloque o papel no alimentador posterior com a face imprimível voltada para cima. Normalmente, a face imprimível do papel é mais branca ou mais brilhante. Para mais informações, consulte as folhas de instruções fornecidas com o papel. Alguns tipos de papéis têm cantos cortados para ajudar a identificar a posição correcta da folha. Se o papel estiver enrolado, alise-o ou enrole-o ligeiramente no sentido contrário antes de o colocar no alimentador. Se imprimir em papel enrolado, a impressão pode ficar esborratada. Nota relativa a Professional Flyer Paper (Papel de Folhetos Profissional): Se a face imprimível entrar em contacto com água, retire a água. Tenha o cuidado de não raspar ou arranhar a face imprimível. Não toque na face imprimível. A humidade e as substâncias oleosas da pele podem afectar a qualidade de impressão. O Professional Flyer Paper (Papel de Folhetos Profissional) suporta impressão em frente e verso. Quando utilizar a função de impressão em frente e verso, introduza o papel manualmente. Manuseamento de Papel 21 B-300/B-500DN Guia do Utilizador Quando utilizar a função de impressão frente e verso, deixe a face impressa secar durante cerca de 20 minutos antes de imprimir no verso. Quando utilizar a função de impressão frente e verso, recomenda-se que imprima em primeiro lugar a face de menor impressão. Consoante o padrão de impressão, podem aparecer na face impressa marcas deixadas pelos rolos. Efectue um teste de impressão e verifique os resultados antes de imprimir várias folhas. Consoante o ambiente de impressão, pode não ser possível colocar em resma o papel de saída. Nesse caso, utilize o receptor de saída. O receptor de suporte pode colocar em resma 50 folhas com impressão de um só lado e 25 folhas com impressão frente e verso. & Consulte "Instalar o receptor de suporte para o Epson Professional Flyer Paper (Papel de Folhetos Profissional Epson)" na página 30. Capacidade de alimentação dos papéis especiais Epson Consulte a tabela apresentada em seguida para saber qual a capacidade de alimentação para papel especial Epson e outros suportes de impressão. Alimentador frontal: Papel Epson Bright White Ink Jet Paper (Papel Branco Brilhante para Jacto de Tinta Epson) Capacidade de alimentação Até 400 folhas New :Depends on model (See Spec) Manuseamento de Papel 22 B-300/B-500DN Guia do Utilizador Alimentador posterior: Papel Capacidade de alimentação Impressão de um só lado Impressão frente e verso manual Até 70 folhas Epson Bright White Ink Jet Paper (Papel Branco Brilhante para Jacto de Tinta Epson) Epson Professional Flyer Paper (Papel de Folhetos Especial Epson) Epson Photo Paper (Papel Fotográfico Epson) Epson Matte Paper-Heavyweight (Papel Mate - Gramagem Elevada Epson) Epson Double-Sided Matte Paper (Papel Mate de Dupla Face Epson) Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papel de qualidade fotográfica Epson) Envelopes Até 100 folhas Até 70 folhas Até 50 folhas Até 60 folhas - Até 20 folhas - Até 1 folha Até 1 folha Até 100 folhas - Até 15 folhas - Nota: Se o papel estiver enrolado, alise-o ou enrole-o ligeiramente no sentido contrário. Certifique-se de que a resma de papel não ultrapassa a seta c do guia de margem. Guardar papel fotográfico Epson Volte a colocar o papel não utilizado na embalagem original, assim que terminar a impressão. A Epson recomenda que guarde as impressões num saco de plástico hermeticamente fechado. Coloque o saco num local que não esteja sujeito a temperaturas elevadas, humidade ou luz solar directa. Colocar Papel Para colocar papel no alimentador, execute as seguintes operações: New :Depends on model Manuseamento de Papel 23 B-300/B-500DN Guia do Utilizador No alimentador frontal 1. Puxe o alimentador frontal para fora. 2. Desloque os guias de margem enquanto carrega na patilha respectiva para ajustar o papel que está a colocar. 3. Folheie uma resma de papel e, em seguida, alinhe as margens das folhas numa superfície plana. Manuseamento de Papel 24 B-300/B-500DN Guia do Utilizador 4. Coloque o papel com a face imprimível voltada para baixo. Nota: Evite adicionar mais papel antes de acabar aquele que está a utilizar. Se o fizer, o papel pode não ser alimentado correctamente. 5. Desloque os guias de margem enquanto carrega na patilha respectiva para encaixar o papel que está a colocar. Manuseamento de Papel 25 B-300/B-500DN Guia do Utilizador 6. Volte a introduzir o alimentador na impressora. Nota: Não introduza o alimentador frontal à força. Se o fizer, pode provocar o encravamento do papel. Não mova os guias de margem depois de voltar a introduzir o alimentador frontal. Se o fizer, pode provocar o encravamento do papel. 7. Desloque para fora e estenda o receptor de extensão. Nota: Deixe espaço suficiente na parte frontal da impressora para permitir que o papel seja totalmente ejectado. Certifique-se de que a resma de papel não ultrapassa a seta c do guia de margem esquerdo. Manuseamento de Papel 26 B-300/B-500DN Guia do Utilizador No alimentador posterior 1. Abra o suporte de papel. 2. Desloque para fora e estenda o receptor de extensão. 3. Desloque a guia da margem esquerda para a esquerda. 4. Folheie uma resma de papel e, em seguida, alinhe as margens das folhas numa superfície plana. Manuseamento de Papel 27 B-300/B-500DN Guia do Utilizador 5. Coloque o papel no alimentador, com a face imprimível voltada para cima e encostado ao lado direito do alimentador posterior. Em seguida, desloque o guia de margem esquerdo de forma a encostá-lo à margem esquerda do papel. Nota: Deixe espaço suficiente na parte frontal da impressora para permitir que o papel seja totalmente ejectado. Coloque sempre o papel no alimentador posterior com a margem mais curta voltada para o interior da impressora, mesmo quando imprimir imagens na horizontal. Evite adicionar mais papel antes de acabar aquele que está a utilizar. Se o fizer, o papel pode não ser alimentado correctamente. Certifique-se de que a resma de papel não ultrapassa a seta c do guia de margem esquerdo. Colocar Envelopes Para colocar envelopes no alimentador, execute as seguintes operações: 1. Abra o suporte de papel. New :Depends on model (See step 5 Need an Illustration in Spec) Manuseamento de Papel 28 B-300/B-500DN Guia do Utilizador 2. Desloque para fora e estenda o receptor de extensão. 3. Desloque o guia de margem esquerdo para a esquerda. 4. Coloque os envelopes com a margem mais curta voltada para o interior do dispositivo e com a aba voltada para baixo e para a esquerda. Em seguida, desloque o guia de margem esquerdo de forma a encostá-lo à margem esquerda dos envelopes. Manuseamento de Papel 29 B-300/B-500DN Guia do Utilizador Nota: A espessura e a qualidade de dobragem dos envelopes é muito variável. Se a espessura total do conjunto dos envelopes exceder os 15 mm, comprima-os e alise-os antes de os colocar no alimentador. Se a qualidade de impressão diminuir quando alimenta uma resma de envelopes, alimente um envelope de cada vez. Pode colocar até 15 envelopes de cada vez no alimentador posterior. Não utilize envelopes que estejam enrolados ou dobrados. Alise as abas dos envelopes antes de os colocar no alimentador. Alise a margem pela qual o envelope é alimentado antes de o colocar no alimentador. Evite utilizar envelopes demasiado finos porque podem enrolar-se durante a impressão. Para saber como imprimir, consulte as instruções apresentadas em seguida. & Consulte "Imprimir em Envelopes" na página 40. Instalar o receptor de saída O receptor de saída encontra-se no alimentador frontal. Desloque o receptor de extensão para fora e, em seguida, estenda a aba do receptor de extensão para evitar que as impressões deslizem para fora da impressora. Instalar o receptor de suporte para o Epson Professional Flyer Paper (Papel de Folhetos Profissional Epson) Quando pretender imprimir em Epson Professional Flyer Paper (Papel de Folhetos Profissional Epson), instale o receptor de suporte. Recomenda-se a utilização do receptor de suporte, em particular quando o papel de saída se encontra enrolado e não pode ser colocado em resma. Para instalar o receptor de suporte, execute as seguintes operações. Manuseamento de Papel 30 B-300/B-500DN Guia do Utilizador 1. Puxe o receptor de saída para fora. 2. Desloque o receptor de suporte até encaixar. O receptor de suporte levanta ligeiramente. 3. Volte a introduzir o receptor de saída na impressora. Manuseamento de Papel 31 B-300/B-500DN Guia do Utilizador Nota: Depois de imprimir no Epson Professional Flyer Paper (Papel de Folhetos Profissional Epson), empurre o receptor de suporte para o colocar na sua posição original. Seleccionar o Tipo de Papel Correcto A impressora ajusta-se automaticamente de acordo com o tipo de papel seleccionado nas definições de impressão. Por isso mesmo, a definição de tipo de papel é muito importante. Esta definição indica à impressora o tipo de papel que está a utilizar e ajusta a cobertura de tinta de acordo com o papel. A tabela apresentada em seguida indica as definições que deve seleccionar para o papel que está a utilizar. Para este papel Seleccione esta definição de tipo de papel plain papers Papel normal Epson Bright White Ink Jet Paper (papel EPSON branco brilhante para impressão com jacto de tinta) Epson Professional Flyer Paper (papel EPSON profissional de folhetos) Epson Photo Paper (papel EPSON de fotografia) Epson Matte Paper-Heavyweight (papel mate gramagem elevada Epson) Epson Double-Sided Matte Paper (papel mate de dupla face Epson) Epson Photo Quality Ink Jet Paper (papel de qualidade fotográfica Epson) Envelopes Epson Professional Flyer Epson Photo Epson Matte Epson Photo Quality Ink Jet Envelope Nota: A disponibilidade dos papéis especiais varia consoante o país. Para obter as informações mais recentes sobre o papel disponível na sua área, contacte o serviço de assistência a clientes Epson. & Consulte "Sítio Web de Assistência Técnica" na página 156. Manuseamento de Papel 32 B-300/B-500DN Guia do Utilizador Capítulo 3 Processo Básico de Impressão Introdução Esta secção explica as operações para os diferentes tipos de impressão. Imprimir Fotografias Explica como imprimir fotografias em vários tipos de papel. & Consulte "Imprimir Fotografias" na página 34. 2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request. Imprimir Páginas Web Explica como imprimir páginas Web de forma a ajustá-las a uma folha de papel e evitar que a área direita da página seja cortada. & Consulte "Imprimir Páginas Web" na página 36. 2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request. Processo Básico de Impressão 33 B-300/B-500DN Guia do Utilizador Imprimir Documentos Explica como imprimir documentos em vários tipos de papel. & Consulte "Imprimir Documentos" na página 38. Imprimir em Envelopes Explica como imprimir em envelopes. & Consulte "Imprimir em Envelopes" na página 40. Imprimir Fotografias Preparar o ficheiro de impressão É necessário ajustar o ficheiro de imagem ao formato do papel. Se a aplicação que está a utilizar possuir definições de margens, certifique-se de que as margens não ultrapassam a área de impressão da página. & Consulte "Área de impressão" na página 173. Processo Básico de Impressão 34 B-300/B-500DN Guia do Utilizador Colocar papel Para saber como colocar papel, consulte a secção: & Consulte "Colocar Papel" na página 23. Quando utilizar papel especial Epson, consulte a secção: & Consulte "Utilizar Papel Especial" na página 21. Definições da impressora em Windows Para ajustar as definições da impressora, execute as seguintes operações. 1. Aceda às definições da impressora. & Consulte "Aceder ao controlador de impressão para Windows" na página 15. Processo Básico de Impressão 35 B-300/B-500DN Guia do Utilizador 2. Faça clique no separador Main (Principal) e, em seguida, seleccione Photo (Foto) nas definições de Quality Option (Qualidade). 3. Seleccione o sistema de alimentação para a definição Source (Origem). 4. Seleccione a definição Type (Tipo) adequada. & Consulte "Seleccionar o Tipo de Papel Correcto" na página 32. 5. Seleccione a definição Size (Formato) adequada. Pode também definir um formato de papel personalizado. Para mais informações, consulte a ajuda interactiva. 6. Seleccione Portrait (Vertical) (altura) ou Landscape (Paisagem) (largura) para alterar a orientação da impressão. 7. Faça clique em OK para fechar a janela de definições da impressora. Depois de executar as operações anteriores, efectue um teste de impressão e verifique os resultados antes de imprimir uma tarefa completa. Imprimir Páginas Web Colocar papel Para saber como colocar papel, consulte a secção: & Consulte "Colocar Papel" na página 23. Quando utilizar papel especial Epson, consulte a secção: & Consulte "Utilizar Papel Especial" na página 21. Utilizar o EPSON Web-To-Page O software EPSON Web-To-Page permite imprimir páginas Web de modo a ajustá-las à largura do papel seleccionado. Nota: Este software não está disponível para Windows Vista e XP x64. Processo Básico de Impressão 36 B-300/B-500DN Guia do Utilizador Nota para utilizadores do Windows Internet Explorer 7: Imprimir páginas Web de acordo com o formato de papel é uma função de origem do Windows Internet Explorer 7. 1. No Internet Explorer, aceda à página Web que pretende imprimir. Se tiver instalado o EPSON Web-To-Page, a barra de ferramentas do EPSON Web-To-Page aparece na janela do Internet Explorer. 2. Faça clique na tecla Print (Imprimir) na barra de ferramentas. Aparece a janela Print (Imprimir). Nota: Se pretender pré-visualizar o esquema da impressão, faça clique na tecla Preview situada na barra de ferramentas. 3. Faça clique com a tecla direita do rato no ícone da impressora e seleccione Printing Preferences no Windows XP e 2000. Processo Básico de Impressão 37 B-300/B-500DN Guia do Utilizador 4. Faça clique no separador Main (Principal) e, em seguida, seleccione Web para a definição Quality Option (Qualidade). 5. Seleccione o sistema de alimentação para a definição Source (Origem). 6. Seleccione a definição Type (Tipo) adequada. & Consulte "Seleccionar o Tipo de Papel Correcto" na página 32. 7. Seleccione a definição Size (Formato) adequada. Pode também definir um formato de papel personalizado. Para mais informações, consulte a ajuda interactiva. 8. Seleccione Portrait (Vertical) (altura) ou Landscape (Paisagem) (largura) para alterar a orientação da impressão. 9. Faça clique em OK para fechar a janela de definições da impressora. 10. Imprima a página. Imprimir Documentos Colocar papel Para saber como colocar papel, consulte a secção: & Consulte "Colocar Papel" na página 23. Quando utilizar papel especial Epson, consulte a secção: & Consulte "Utilizar Papel Especial" na página 21. Processo Básico de Impressão 38 B-300/B-500DN Guia do Utilizador Definições da impressora em Windows 1. Abra o ficheiro que pretende imprimir. 2. Aceda às definições da impressora. & Consulte "Aceder ao controlador de impressão para Windows" na página 15. New :Match with printer driver UI 3. Faça clique no separador Main (Principal) e, em seguida, seleccione uma das seguintes Quality Options (Opções de qualidade): Draft (Prova) para rascunhos com pouca qualidade de impressão Text (Texto) para documentos de texto com qualidade de texto superior Text & Image (Texto e Imagem) para documentos de texto e imagem com qualidade superior 4. Seleccione o sistema de alimentação para a definição Source (Origem). Processo Básico de Impressão 39 B-300/B-500DN Guia do Utilizador 5. Seleccione a definição Type (Tipo) adequada. & Consulte "Seleccionar o Tipo de Papel Correcto" na página 32. 6. Seleccione a definição Size (Formato) adequada. Pode também definir um formato de papel personalizado. Para mais informações, consulte a ajuda interactiva. 7. Seleccione Portrait (Vertical) (altura) ou Landscape (Paisagem) (largura) para alterar a orientação da impressão. 8. Faça clique em OK para fechar a janela de definições da impressora. 9. Imprima o ficheiro. Imprimir em Envelopes Colocar envelopes Para saber como colocar envelopes, consulte a secção: & Consulte "Colocar Envelopes" na página 28. Para saber qual a área de impressão, consulte a secção indicada em seguida. & Consulte "Área de impressão" na página 173. Definições da impressora em Windows 1. Aceda às definições da impressora. Match with printer on model New :Depends driver UI Processo Básico de Impressão 40 B-300/B-500DN Guia do Utilizador & Consulte "Aceder ao controlador de impressão para Windows" na página 15. 2. Faça clique no separador Main (Principal) e, em seguida, seleccione uma das seguintes Quality Options (Opções de qualidade): Text (Texto) para a maior parte dos envelopes Text & Image (Texto e Imagem) para imprimir imagens nos envelopes 3. Seleccione Rear Tray (Alimentador Posterior) para a definição Source (Origem). 4. Seleccione Envelope para a definição Type (Tipo). 5. Seleccione o formato de envelope adequado a partir das definições Size (Formato) disponíveis. Pode também definir um formato personalizado. Para mais informações, consulte a ajuda interactiva. 6. Seleccione Landscape (Horizontal) para a definição Orientation (Orientação). 7. Faça clique em OK para fechar a janela de definições da impressora. Processo Básico de Impressão 41 B-300/B-500DN Guia do Utilizador 8. Imprima o envelope. Cancelar a Impressão Se tiver de cancelar a impressão, siga as instruções apresentadas na secção adequada. Utilizar a tecla da impressora Para utilizadores da B-500DN Pressione a tecla + Cancel (Cancelar) para cancelar uma tarefa de impressão que esteja a decorrer. Para utilizadores da B-300 Pressione a tecla ) Paper/Cancel (Papel/Cancelar) para cancelar uma tarefa de impressão que esteja a decorrer. New :Only for model with this feature Windows Quando começa a imprimir, aparece o medidor de evolução no ecrã do computador. Faça clique na tecla Stop (Parar) para cancelar a impressão. Processo Básico de Impressão 42 B-300/B-500DN Guia do Utilizador Capítulo 4 Imprimir com Opções de Esquema Especiais Introdução Pode imprimir utilizando vários esquemas para projectos especiais, como, por exemplo, pequenos livros e posters. Impressão Frente e Verso (apenas para Windows) Permite imprimir em ambos os lados do papel. & Consulte "Impressão Frente e Verso" na página 46. 2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request. Imprimir com Opções de Esquema Especiais 43 B-300/B-500DN Guia do Utilizador Impressão com a Opção Ajustar à Página Permite aumentar ou reduzir automaticamente o tamanho do documento de forma a ajustá-lo ao formato de papel seleccionado no controlador de impressão. & Consulte "Impressão com a Opção Ajustar à Página" na página 61. 2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request. Impressão com a Opção de Páginas por Folha Permite imprimir duas ou quatro páginas numa única folha de papel. & Consulte "Impressão com a Opção de Páginas por Folha" na página 64. Imprimir com Opções de Esquema Especiais 44 B-300/B-500DN Guia do Utilizador Impressão de Poster (apenas para Windows) Permite ampliar uma página de um documento de forma a abranger 4, 9 ou 16 folhas de papel impressas e, em seguida, criar um poster. & Consulte "Impressão de Poster" na página 67. 2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request. Imprimir com Opções de Esquema Especiais 45 B-300/B-500DN Guia do Utilizador Impressão com a Opção de Marca de Água (apenas para Windows) Permite imprimir texto ou uma imagem como uma marca de água em cada página da impressão. & Consulte "Impressão de Marca de Água" na página 73. Por exemplo, pode colocar a indicação "Confidencial" num documento importante. 2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request. Impressão Frente e Verso Estão disponíveis dois tipos de impressão frente e verso: normal e livro dobrado. 2007/07/26 09:45:03We unlocked this section forwith printer driver UI New :Match modification request. A impressão frente e verso normal permite imprimir as páginas ímpares em primeiro lugar. Depois destas páginas estarem impressas, pode voltar a colocá-las no alimentador para imprimir as páginas pares na outra face do papel. Imprimir com Opções de Esquema Especiais 46 B-300/B-500DN Guia do Utilizador A opção de impressão de livro dobrado permite produzir impressões em forma de livro com uma única dobra. As páginas que vão ficar voltadas para o exterior (depois de dobrar a página) são impressas em primeiro lugar. As páginas que vão ficar voltadas para o interior do livro podem ser impressas depois de voltar a colocar o papel na impressora, tal como indica a figura. Livro com uma única dobra : Margem de união Pode criar um livro começando por imprimir as páginas 1 e 4 na primeira folha de papel, as páginas 5 e 8 na segunda folha e as páginas 9 e 12 na terceira folha. Depois de voltar a colocar as folhas impressas no alimentador posterior, imprima as páginas 2 e 3 no verso da primeira folha de papel, as páginas 6 e 7 no verso da segunda folha e as páginas 10 e 11 no verso da terceira folha. Em seguida, dobre as páginas impressas e una-as para formar um livro. Nota: Dependendo do papel, poderá carregar até 30 folhas de cada vez no alimentador posterior, durante a impressão em frente e verso. Quando imprimir em ambos os lados da folha, utilize apenas papel adequado a esse tipo de impressão; caso contrário, a qualidade de impressão poderá diminuir. Consoante o tipo de papel e a quantidade de tinta utilizada para imprimir texto e imagens, é possível que a tinta passe de um lado para o outro do papel. Durante a impressão frente e verso, a superfície do papel poderá ficar esborratada. Imprimir com Opções de Esquema Especiais 47 B-300/B-500DN Guia do Utilizador Impressão frente e verso normal Match with printer on model New :Depends driver UI Impressão frente e verso automática (utilizando a unidade duplex) Para imprimir as páginas ímpares e as páginas pares em lados opostos da folha utilizando a unidade duplex, siga as instruções dadas a adiante. Nota: A impressão frente e verso automática suporta apenas papel normal. 1. Aceda às definições da impressora. & Consulte "Aceder ao controlador de impressão para Windows" na pági ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

B-500DN é fácil de usar?

Usuários de 222 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o EPSON B-500DN é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.17
= 2.33

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.17 eo diferencial padrão é 2.33.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

B-500DN é altamente eficiente?

Usuários de 222 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o EPSON B-500DN é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.03
= 2.36

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.03 eo diferencial padrão é 2.36.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

B-500DN é confiável, resistente?

Usuários de 222 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que EPSON B-500DN é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.92
= 2.37

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.92 eo diferencial padrão é 2.37.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

B-500DN tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 222 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que EPSON B-500DN não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.89
= 2.58

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.89 eo diferencial padrão é 2.58.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.