|
Lista de marcas e fabricantes
Encontre os melhores produtos
 |
Opinião sobre marca+produto |
Seus usuários acham que OLIVETTI FAX-LAB 95 não tem nenhum problema,em particular, de facilidade de usoEles o acham relativamente frágil., Mas eles não são unânimes. Se você tiver um problema ou precisar de ajuda, o fórum Diplofix pode ajudá-lo a escolher entre a marca OLIVETTI FAX-LAB 95 e outro produto.
De acordo com os usuários, o produto é eficiente., A maioria deles concorda neste aspecto Em média, acharam o preço justo Você não terá nenhuma surpresa desagradável se seguir as instruções no manual do usuário antes de comprar
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
| Alto desempenho |
Confiabilidade |
| Facilidade de uso |
Relação custo benefício |
Resumo do manual: mover e reinstalar a cabeça, exercendo uma pressão ligeiramente maior. Se a mensagem permanecer, retire a cabeça e limpe os contactos eléctricos tanto da cabeça, como do carrinho de suporte, consulte "Limpeza dos contactos eléctricos da cabeça de impressão", capítulo "Operações de manutenção".
Depois de ter introduzido a cabeça, fechado a consola operativa e reposto o receptor telefónico, o telecopiador inicia o procedimento de restabelecimento e verificação dos injectores, que termina com: · a impressão, na folha inserida automaticamente, duma amostra de diagnóstico contendo: - uma escala numerada, para o controlo do fluxo de tinta e dos circuitos eléctricos relativos aos injectores da cabeça de impressão. - um conjunto de gráfica e texto, para avaliar a qualidade da impressão. no visor aparece a mensagem: "VERIFICAR IMPRESSÃO", "1 = SAI 0 = REPETE".
2. Caso haja interrupções ou linhas brancas, defina 0 para repetir principalmente a limpeza dos injectores: se a nova prova de impressão resultar ainda pouco satisfactória, repita o procedimento. Nesta altura: · se a qualidade de impressão ainda estiver abaixo das expectativas, limpe os contactos eléctricos e os injectores, como indicado em "Limpeza dos contactos eléctricos da cabeça de impressão", capítulo "Operações de manutenção". · Se a qualidade de impressão estiver satisfactória, defina o valor 1. O telecopiador volta ao estado de espera inicial e fica pronto para o uso.
·
Examine a amostra de impressão, como indicado a seguir: 1. A escala numerada não deve ter interrupções e as áreas pretas não devem ter linhas brancas horizontais: com estas condições, que confirmam a introdução correcta e o perfeito funcionamento da cabeça de impressão, defina o valor 1. O telecopiador volta ao estado inicial e fica pronto para o uso. No visor, aparece a mensagem:
IMPORTANTE
Quando a tinta presente na cabeça está para acabar, o visor mostra:
POUCA TINTA
Quando a tinta tiver acabado realmente, o visor mostra:
ACABOU A TINTA!
Para substituir a cabeça de impressão, consulte o capítulo "Operações de manutenção". Para adquirir novas cabeças de impressão, consulte o código indicado no final do manual.
AUTOMATICA 25-07-04 11:23
XI
COMEÇAR IMEDIATAMENTE
TRANSMISSÃO
Seguindo os procedimentos indicados abaixo, pode utilizar imediatamente o telecopiador para executar operações simples de transmissão. Em todo o caso, se os esquemas não forem suficientes, pode também consultar o capítulo "Operações para a transmissão e a recepção" que descreve de maneira pormenorizada todos os modos de transmissão possíveis, além de outros procedimentos para marcar o número do correspondente (procedimentos de marcação automática e codificada, etc.) para as quais o telecopiador necessita, porém, da programação adequada (vide "Programação da marcação automática e da marcação codificada").
QUAIS ORIGINAIS USAR
Qualquer tipo de transmissão depende da introdução do original no suporte de introdução para os documentos originais, o qual pode ser automático (ADF) ou manual.
NO DISPOSITIVO DE INTRODUÇÃO MANUAL AUXILIAR · Largura · Comprimento · Gramatura 148 mm - 216 mm 105 mm - 600 mm 70 - 110 g/m2 (1 folha por vez)
Introduza o original da seguinte maneira: NO DISPOSITIVO DE INTRODUÇÃO AUTOMÁTICA (ADF) · Largura · Comprimento · Gramatura 210 mm 105 mm - 600 mm 70 - 90 g/m2 (máx. 5 folhas) 1. Coloque o original de maneira que fique perfeitamente aderente contra a lateral direita da bandeja de introdução (veja a indicação marcada na carroçaria do telecopiador). 2. Certifique-se de que o original tenha sido arrastado no dispositivo pelo menos três centímetros. Só neste caso, o original estará introduzido correctamente. Caso contrário, remova o original carregando na tecla e repita a operação.
Introduza o original na bandeja de introdução com a face a transmitir virada para baixo.
IMPORTANTE
Uma vez introduzido o original num dos dois dispositivos de introdução, se não executar, dentro de um minuto e meio aproximadamente, nenhuma operação, o telecopiador expele automaticamente o original do dispositivo.
XII
COMEÇAR IMEDIATAMENTE
TRANSMISSÃO DE UM ORIGINAL
Se estes esquemas não forem suficientemente claros:
PARA TRANSMITIR ERGUENDO O
AUSCULTADOR TELEFÓNICO
Se estes esquemas não forem suficientemente claros:
è
è è è è
vide "Transmissão", capítulo "Operações para a transmissão e a recepção". vide "Transmissão", capítulo "Operações para a transmissão e a recepção".
PARA TRANSMITIR OUVINDO OS TONS DE
LINHA
Se estes esquemas não forem suficientemente claros:
è
è
è
vide "Transmissão", capítulo "Operações para a transmissão e a recepção".
RECEPÇÃO
O telecopiador pode ser programado para receber os documentos enviados em três modos diferentes, aos quais é possível o acesso seguindo o procedimento abaixo: recepção manual, recepção automática e recepção automática com reconhecimento do tipo de chamada.
ESCOLHER O MODO DE RECEPÇÃO
1. Carregue na tecla até aparecer no visor:
RECEPÇÃO MANUAL
Para quando o usuário encontra-se presente e pode responder pessoalmente às chamadas. Se estes esquemas não forem suficientemente claros:
MODO DE RECEPÇÃO
2. Carregue na tecla: O visor mostra:
AUTOMATICA
3. Para visualizar as demais opções disponíveis, "MANUAL" e "FAX/TEL.", carregue nas teclas:
è
è
|/}
4. Para confirmar a programação, carregue na tecla:
vide "Recepção", capítulo "Operações para a transmissão e a recepção".
5. Para repor o telecopiador no estado de espera inicial, carregue na tecla:
RECEPÇÃO AUTOMÁTICA
Para quando o usuário está ausente mas deseja igualmente receber mensagens. Este é o modo no qual o seu telecopiador está ajustado. XIII
COMEÇAR IMEDIATAMENTE
RECEPÇÃO NA POSIÇÃO "FAX/TEL"
O comportamento do telecopiador neste modo depende quer de quem telefona, quer da sua presença ou não no momento da recepção. Consulte o esquema a seguir:
Depois do número de toques programado.
FAX/TEL. habilitada.
Chamada proveniente de um TELECOPIADOR.
Chamada proveniente de um TELEFONE. O telecopiador emite um sinal acústico por 20 segundos (valor predefinido). No visor aparece "ALÇAR AUSCULTAD.".
O telecopiador prepara-se automaticamente a receber.
Passaram 20 segundos sem que se tenha alçado o auscultador do telefone.
O telecopiador prepara-se automaticamente a receber. Fica a espera de receber um documento por cerca de 30 segundos, depois volta ao estado inicial de espera.
O correspondente chamou apenas para conversar: Terminada a conversação pode pousar o auscultador no descanso.
O correspondente o convida a receber.
O telecopiador prepara-se a receber.
XIV
COMEÇAR IMEDIATAMENTE
UTILIZAÇÃO
DO TELEFONE
Ao apanhar a linha alçando o auscultador, é possível dispor de todas as funções de um aparelho telefónico comumente encontrado em comércio. ) que dá acesso aos serviços especiais Dentre essas funções, inclui-se a função R (REGISTER RECALL, que pode ser activada pela tecla oferecidos pelo administrador da rede telefónica. Também estão disponíveis as seguintes funções: · · Chamar o correspondente utilizando as operações rápidas de marcação programadas, consulte adiante "Para telefonar com a marcação automática" e "Para telefonar com a marcação codificada". Suspender momentaneamente uma conversação telefónica carregando na tecla carregar novamente na mesma. (ESPERA). Para retomar a conversação, basta
PARA TELEFONAR COM A MARCAÇÃO
AUTOMÁTICA
Não introduza o original no dispositivo de introdução automática (ADF) ou no manual. 1. Carregue, por mais de um segundo, na tecla de marcação automática desejada, por exemplo, . O visor mostra os algarismos do número de telefone ao qual está associado (vide "Programação da marcação automática e da marcação codificada", capítulo "Operações para a transmissão e a recepção"). Se tiver sido gravado um nome, este também aparecerá no visor. 2. Terminada a marcação, se o correspondente atender, pode iniciar a conversação. O visor mostra, no alto à direita, a duração da chamada em minutos e segundos. -
3. Para marcar o código de marcação codificada desejado, por exemplo, , carregue nas teclas: O visor mostra os algarismos do número de telefone ao qual está associado (vide "Programação da marcação automática e da marcação codificada", capítulo "Operações para a transmissão e a recepção"). Se tiver sido gravado o nome, este aparecerá também no visor. Terminada a marcação, se o correspondente atender, pode iniciar a conversação.
PARA TELEFONAR ATRAVÉS DE BUSCA NA
AGENDA TELEFÓNICA
Não introduza o original no dispositivo de introdução automática (ADF) ou no manual. 1. Erga o auscultador para pegar a linha. O visor mostra:
PARA TELEFONAR COM A MARCAÇÃO
CODIFICADA
Não introduza o original no dispositivo de introdução automática (ADF) ou no manual. 1. Erga o auscultador para pegar a linha. O visor mostra:
EM LINHA
E no alto, à direita, a duração da chamada em minutos e segundos. 2. Carregue na tecla: O visor mostra:
CHAMADA TEL. CODIGO < >
3. Para localizar o número de telefone ou o nome do correspondente ao qual deseja telefonar, carregue nas teclas:
EM LINHA
E no alto, à direita, a duração da chamada em minutos e segundos. 2. Carregue na tecla: O visor mostra:
|/}
4. Para iniciar a selecção, carregue na tecla:
CHAMADA TEL. CODIGO < >
Terminada a marcação, se o correspondente atender, pode iniciar a conversação.
XV
COMEÇAR IMEDIATAMENTE
PARA CHAMAR UM DOS ÚLTIMOS 20 NÚMEROS QUE TELEFONARAM OU UM DOS ÚLTIMOS 10
NÚMEROS CHAMADOS
Não introduza o original no dispositivo de introdução automática (ADF) ou no manual. 1. Erga o auscultador para pegar a linha. O visor mostra: 3. Para visualizar a outra opção disponível, "CHAMADAS A SAIR", carregue nas teclas:
|/}
4. Para confirmar a programação, carregue na tecla:
5. Para localizar, na lista das últimas 20 chamadas recebidas não atendidas ou na lista das últimas chamadas feitas, o número de telefone ou o nome do correspondente a quem deseja telefonar, carregue nas teclas:
EM LINHA
E no alto, à direita, a duração da chamada em minutos e segundos. 2. Carregue na tecla: O visor mostra:
|/}
6. Para iniciar a selecção, carregue na tecla:
Terminada a marcação, se o correspondente atender, pode iniciar a conversação.
CHAMAD. A ENTRAR
CÓPIA
QUAIS ORIGINAIS USAR
Como para a transmissão, a cópia também depende da introdução do original no dispositivo de introdução para os documentos originais, o qual pode ser automático (ADF) ou manual. Por isso, antes de fazer uma cópia, certifique-se de que o original esteja num dos dois dispositivos correctamente e que tenha as características descritas anteriormente (veja a secção "Transmissão"). Porém, lembre-se de que, para a função de cópia, pode introduzir, quer no dispositivo de introdução automática (ADF), quer no manual, somente um original por vez. 2. Escolher o tipo de resolução de acordo com os critérios a seguir: · TEXTO, se o original apresentar texto legível ou gráfica simples. · FOTO, se o original apresentar sombras. 3. Introduza o original no dispositivo de introdução automática (ADF) ou no manual. O visor mostra na linha superior:
DOCUMENTO PRONTO
e na linha inferior, mostra o valor inicial relativo ao tipo de contraste previsto: "NORMAL". 4. Carregue na tecla: O visor mostra os valores iniciais relativos ao tipo de reprodução, contraste e resolução previstos: 100%, NORMAL e TEXTO, respectivamente. Além disso, mostra o número de cópias definido (1). 5. Carregue na tecla: O visor mostra:
PARA FAZER UMA CÓPIA
Como já acenado, é possível usar o telecopiador como fotocopiadora. O resultado da impressão depende do tipo de cópia que se pretende obter "Cópia normal" ou "Cópia de alta qualidade" e dos valores de contraste e de resolução seleccionados antes de activar a função de cópia. 1. Escolha o tipo de contraste de acordo com os critérios a seguir: · NORMAL, se o original não for demasiado claro ou escuro. · CLARO, se o original for demasiado escuro. · ESCURO, se o original for demasiado claro.
COPIA:ALTA QUAL.
6. Para visualizar a outra opção disponível, "COPIA: NORMAL", carregue nas teclas:
|/}
7. Para confirmar a programação, carregue na tecla: O visor mostra:
ZOOM: 100%
XVI
COMEÇAR IMEDIATAMENTE
8. Para escolher os demais valores de reprodução disponíveis, "140%", "70%" ou "50%", carregue nas teclas:
|/}
9. Para confirmar a programação, carregue na tecla: O visor mostra:
CONTRASTE:NORMAL
10. Para ver as outras duas opções de contraste disponíveis, "CONTRASTE:CLARO" ou "CONTRASTE:ESCURO", carregue nas teclas:
|/}
11. Para confirmar a programação, carregue na tecla: O visor exibe os valores seleccionados. A esta altura só falta escolher o tipo de resolução desejada e definir o número de cópias pretendido. 12. Para escolher o tipo de resolução desejada, "TEXTO" ou "FOTO", carregue na tecla:
13. Se quiser fazer mais de uma cópia (máx. 9), insira o número desejado, carregando nas teclas: 14. Se quiser fazer uma única cópia, passe directamente ao ponto seguinte. 15. Para iniciar a cópia, carregue na tecla: O telecopiador inicia a memorizar o original. Terminada a memorização, o telecopiador inicia a cópia.
nota
Se quiser interromper a cópia, carregue duas vezes na tecla : a primeira vez para expulsar o original do ADF, a segunda para repor o telecopiador no estado de espera inicial.
XVII
ÍNDICE - SEGUNDA PARTE
PARA CONFIGURAR O APARELHO ÀS CARACTERÍSTICAS DE LINHA OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO 1 23
SUBSTITUIÇÃO DA CABEÇA DE IMPRESSÃO .......................... 23 RESTABELECIMENTO DA CABEÇA DE IMPRESSÃO E VERIFICAÇÃO DOS INJECTORES ............................................. 23 LIMPEZA DOS CONTACTOS ELÉCTRICOS DA CABEÇA DE IMPRESSÃO................................................................................ 24
LIGAÇÃO COM UMA LINHA PÚBLICA .......................................... 1 LIGAÇÃO COM UMA LINHA PRIVADA (PBX) ................................ 1
OPERAÇÕES PARA A TRANSMISSÃO E A RECEPÇÃO
3
LIMPEZA DO SCANNER ÓPTICO ............................................... 24 LIMPEZA DA CARROÇARIA ........................................................ 25 REMOÇÃO DE ORIGINAIS EMPERRADOS ................................ 25 REMOÇÃO DE FOLHAS DE PAPEL EMPERRADAS .................. 25
TRANSMISSÃO ............................................................................. 3 QUAIS ORIGINAIS USAR .............................................................. 3 INTRODUÇÃO DO ORIGINAL NO DISPOSITIVO DE INTRODUÇÃO AUTOMÁTICA (ADF) OU MANUAL ...................... 3 RECEPÇÃO .................................................................................. 6 ESCOLHER O MODO DE RECEPÇÃO ......................................... 6 ATENDER COM OS DIVERSOS MODOS DE RECEPÇÃO ........... 6 PROGRAMAÇÃO DA MARCAÇÃO AUTOMÁTICA E DA MARCAÇÃO CODIFICADA .................................................. 7 IMPRESSÃO DE RELATÓRIOS E LISTAS ..................................... 9
DADOS TÉCNICOS ÍNDICE ANALÍTICO
27 28
USO AVANÇADO
12
OUTRAS PREDISPOSIÇÕES ÚTEIS PARA A RECEPÇÃO ......... 12 OUTRAS PREDISPOSIÇÕES ÚTEIS PARA A TRANSMISSÃO ... 15 RECEPÇÃO DE UM ORIGINAL COM O MÉTODO POLLING ..... 17
PROBLEMAS E SOLUÇÕES
19
O QUE OCORRE SE FALTAR TENSÃO ...................................... 19 O QUE ACONTECE SE ACABAR O PAPEL OU A TINTA ............. 19 EM CASO DE FALHA NA TRANSMISSÃO ................................... 19 O QUE OCORRE SE INTRODUZIR UM ORIGINAL NUM DOS DOIS DISPOSITIVOS DE INTRODUÇÃO ENQUANTO O TELECOPIADOR ESTÁ A IMPRIMIR ........................................... 19 RESOLUÇÃO DE PEQUENOS PROBLEMAS ............................. 19 OS CÓDIGOS DE ERRO ............................................................. 20 SINAIS E MENSAGENS .............................................................. 21
PARA CONFIGURAR O APARELHO ÀS CARACTERÍSTICAS DE LINHA
LIGAÇÃO COM UMA LINHA PÚBLICA
O telecopiador já está programado para ser ligado a uma linha pública. Em todo o caso, é aconselhável verificar se: O parâmetro "LINHA PUBLICA" foi seleccionado. A escolha do tipo de marcação (por tons = multifrequência ou por impulsos = decádica) seja adequada à companhia telefónica pública que administra a linha à qual está ligado o telecopiador. Em caso de dúvidas sobre a escolha, peça informações à companhia telefónica pública. 1. Carregue na tecla até aparecer no visor: · · · ·
LIGAÇÃO COM UMA LINHA PRIVADA (PBX)
Para ligar o telecopiador a uma linha privada e poder utilizá-lo também com a linha pública, é preciso: Seleccionar o parâmetro "LINHA PRIVADA". Adaptar o tipo de marcação (por tons = multifrequência ou por impulsos = decádica) ao utilizado pela central telefónica privada (central de PBX) que administra a linha à qual está ligada o telecopiador. Em caso de dúvidas sobre a escolha, peça informações ao gerente da companhia telefónica privada. · Definir o modo de saída (indicativo ou flash) para ter acesso à companhia telefónica pública através da central telefónica privada (central de PBX). · Adaptar o tipo de marcação (multifrequência ou decádica) ao utilizado pela companhia telefónica pública. 1. Carregue na tecla até aparecer no visor:
INSTALAÇÃO
2. Carregue na tecla: O visor mostra:
PROG. LINHA TEL.
3. Carregue na tecla: O visor mostra:
INSTALAÇÃO
2. Carregue na tecla: O visor mostra:
LINHA PUBLICA
Se o telecopiador estiver programado para a ligação com a "Linha privada", carregue em |/} para seleccionar a ligação com a "pública". Senão, passe directamente ao ponto 4. 4. Carregue na tecla: O visor mostra:
PROG. LINHA TEL.
3. Carregue na tecla: O visor mostra:
LINHA PUBLICA
4. Para visualizar a outra opção disponível, carregue nas teclas:
REDE PUB. TONS
Apenas em alguns países é possível, carregando nas teclas |/}, escolher o tipo de selecção por impulsos. Neste caso, o visor mostra:
|/}
O visor mostra:
LINHA PRIVADA
5. Carregue na tecla: O visor mostra:
REDE PUB.:IMPULSO
5. Para confirmar a programação, carregue na ...
Facilidade de uso Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: FAX-LAB 95 é fácil de usar?Usuários de 316 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o OLIVETTI FAX-LAB 95 é muito fácil de usar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 6.59
= 2.69A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.59 eo diferencial padrão é 2.69. |
|
Alto desempenho Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: FAX-LAB 95 é altamente eficiente?Usuários de 316 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o OLIVETTI FAX-LAB 95 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 6.44
= 2.67A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.44 eo diferencial padrão é 2.67. |
|
Confiabilidade Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: FAX-LAB 95 é confiável, resistente?Usuários de 316 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que OLIVETTI FAX-LAB 95 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 6.67
= 2.66A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.67 eo diferencial padrão é 2.66. |
|
Relação custo benefício Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: FAX-LAB 95 tem boa relação custo/benefício.Usuários de 316 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que OLIVETTI FAX-LAB 95 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 6.63
= 2.89A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.63 eo diferencial padrão é 2.89. |
|
|