|
Lista de marcas e fabricantes
Encontre os melhores produtos
 |
Opinião sobre marca+produto |
Seus usuários acham SAGEM LASER PRO 344 prático e fácil de usar.Eles o acham confiável., Mas eles estão muito divididos a este respeito Se você tiver um problema ou precisar de ajuda, o fórum Diplofix pode ajudá-lo a escolher entre a marca SAGEM LASER PRO 344 e outro produto.
Em geral, os seus usuários estão satisfeitos com a sua eficiência., Mas eles têm opiniões muito diferentes Acham que ele não se destaca como tendo bom preço Você não terá nenhuma surpresa desagradável se seguir as instruções no manual do usuário antes de comprar
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
| Alto desempenho |
Confiabilidade |
| Facilidade de uso |
Relação custo benefício |
Resumo do manual: ELECOM
SAGEM Laser Pro 344
Manual do utilizador
S
BEM VINDO
Congratulações por adquirir este aparelho de comunicação da nova geração da marca SAGEM. O seu aparelho é a resposta às suas exigentes necessidades profissionais. Esta instrução de serviço descreve o modelo :
Modelo Laser Pro 344
Equipamento
· Modem fax de 33,6 kbps. · Impressora laser 16 ppm preto& branco.
O aparelho reúne potência, facilidade operacional e comandos simples, graças ao seu navegador, ao seu acesso multifuncional e ao seu directório com acesso directo. Leia atentamente este manual, para se familiarizar com as várias características e funções do seu aparelho.
Lista de acessórios1
Os seguintes acessórios adicionais são propostos para este terminal : · Cartão directório. · Cassete de papel de 500 páginas.
Referências dos consumíveis
Refere-se à penúltima página para as referências e as características dos consumíveis.
1.
A lista de acessórios está sujeita a alterações sem aviso prévio.
Painel de controle
1. Tecla : conexão manual, escutar durante uma transmissão de fax. 2. Tecla : impressão do guia. 3. Tecla : ajustar a resolução do scanner para enviar ou copiar. 4. Tecla 5. Tecla : ajuste de contraste. : impressão de fax que se encontrão na
e : teclas de navegação. 17.Teclas 18.Teclado alfabético.
19.Tecla : confirmar ou pular para a linha seguinte. 20.Tecla : apagar o carácter na frente do cursor. 21.Tecla
: tecla Shift.
memória em modo atendedor.
6. Tecla : acesso à agenda e aos números de marcação abreviada. 7. Tecla : acesso ao último número marcado. 8. Tecla : transmissão circular (fax). 9. Teclado numérico 10.Tecla : transmissão de fax ou fazer cópias preto e branco. 11.Tecla COPY : copia local preta e branca. 12.Tecla ECO : selecção do modo ECO. 13.Tecla : parar a operação em curso. 14.Tecla M : acesso a diferentes funções (MENU). 15.Tecla OK : confirmar a função proposta. 16.Tecla C : voltar ao menu anterior e correcção de dados introduzidos.
22.Tecla : tecla Caps Lock. 23.Teclas e : memorizar a combinação de taclas. Resolução do scanner durante a transmissão de fax (Fin, SFin, Photo). A Símbolo de "Linha" : Ligado : comunicação em curso, Intermitente : comunicação sendo estabelecida. B Indicação de congestionamento de papel na impressora . C Símbolo "Toner" : Ligado : toner vazio, Intermitente : toner quase esgotado, toner fraco. D Símbolo de recepção de fax : * Ligado : recepção póssivel, * Intermitente : documento(s) não impresso(s) na memória ou com recepção em curso, * Desligado : recepção impóssivel.
1
2
3
A BC D E
4
5
678
9
1 4
23 22
Q A W S Z E D X R F C T G V Y H B U J N I K O L P M
2 5 8 0
3 6 9 #
7
*
eco copy
21
18
19 16 20 21 14 13
17 12
15
11
10
INDICE
1 INSTALAÇÃO
Instalar o seu aparelho
Local de instalação
Conexões
Conexão ao telefone Conexão de rede e abastecimento de rede
2
BREVE
INSTRUÇÃO Método do sistema de navegação
Apresentação
O sistema de navegação O ecrã Acesso comandado pelo menu Acesso directo com o número da função
Aceder às funções
3
AJUSTAR
O SEU APARELHO Ajustes principais
Antes da transmissão
Data/Hora O seu número de fax/o seu nome Tipo de rede Ajustes geográficos Prefixo local Relatório de transmissão Tipo de envio de documentos Período económico Atendedor automático de fax Recepção sem papel Número de cópias Transmissão circular
-1-
Antes da recepção
Securança
3-1 3-1 3-1 3-1 3-1 3-2 3-2 3-3 3-3 3-4 3-4 3-4 3-4 3-5 3-5 3-6
Manutenção
Operação
Lista das funções
2-1 2-1 2-1 2-1 2-3 2-3 2-3 2-4 2-4
Agenda
Ajustar o seu aparelho
Colocar a cassete de papel da impressora Instalar o apoio de saida de impressos Instalar o apoio de entrada de documentos Instalar o apoio para saida de documentos originais Introduzir papel Introdução manual de papel Instalar a segunda cassete de papel (opcional)
1-11 1-11 1-12 1-13 1-15 1-16 1-16
Breve instrução
Desembalar o aparelho Desembalar as partes do aparelho Descrição Introduzir partes moveis
Precauções operacionais
1-1 1-1 1-1 1-2 1-4 1-5 1-8 1-9 1-9 1-10 1-10
Instalação
Índice
Parâmetros técnicos
3-7 4-1 4-1 4-2 4-2 4-3 4-3 4-4 4-4 4-5 4-5 5-1 5-1 5-1 5-1 5-2 5-2 5-2 5-2 5-2 5-3 5-3 5-4 5-4 5-4 5-4 5-5 5-5 5-6 5-7 5-7 5-7 5-7 5-7 5-7 5-8 5-8 5-8 5-8 5-8 5-8 5-9 5-10 5-11
4
AGENDA
Criar fichas de numeros de telefone
Adicionar uma ficha Adicionar uma lista Adicionar ou apagar um numero da lista
Criar listas de correspondentes
Consultar uma ficha ou uma lista Alterar uma ficha ou uma lista Apagar uma ficha ou uma lista Imprimir a agenda
5
OPERAÇÃO
Enviar
Colocar documentos Seleccionar resolução/contraste Marcação
Resolução Contraste Scanner
Transmissão através da rede telefónica (RTC)
Transmissão imediata Transmissão económico Transmissão adiada Transmissão com acompanhamento de marcação Reencaminhamento
A partir da agenda Com a tecla de remarcação Para múltiplos números
Fila de espera para transmissão
Recepção Copiar
Cancelar um transmissão em curso
Executar imediatamente uma transmissão em espera Consultar ou modificar a fila de espera Suprimir uma emissão em espera Imprimir um documento em espera ou em deposito Imprimir a fila de espera
Recepção via rede telefónica (RTC) Cópia local
Cópia simples Cópia "elaborada"
Ajustes especiais para copiar
Ajustes do scanner Ajustes da impressora
-2-
Outras funções
Administração das CDC
6
MANUTENÇÃO
Manutenção
Generalidades Sustituir o material de consumo (toner e tambor) Limpeza
Substituir cartuchos Limpar os dispositivos de leitura do scanner Limpar a impressora
Erros de comunicação
Erros da impressora
Transmissão a partir do alimentador de documentos Transmissão a partir da memória Códigos de erros de comunicação Mensagens de erro Congestionamento de papel na impressora Congestionamento de papel nos alimentadors e nos compartimentos Congestionamento de papel no scanner
Avarias no scanner
Caracteristicas
Outras avarias Embalagem e transporte do aparelho Dados técnicos do aparelho
7
SEGURANÇA
-3-
7-1
Securança
Manutenção
Operação
Avarias
Manutenção Calibrar o scanner
6-1 6-1 6-1 6-1 6-2 6-13 6-13 6-13 6-15 6-15 6-15 6-15 6-15 6-16 6-16 6-18 6-18 6-19 6-20 6-22 6-22 6-23 6-23 6-25 6-25
Agenda
Ajustar o seu aparelho
Criar uma CDC Modificar as características de uma CDC existente Imprimir o conteúdo du uma CDC Suprimir uma CDC Imprimir a lista das CDC Depositar numa CDC do seu fax Depositar na CDC de outro fax Dispor de um documento na CDC de outro aparelho de fax
Breve instrução
Caixa de correio (CDC FAX)
Digitar o código de bloqueio Bloquear o teclado Bloquear os números
Instalação
Relatórios Imprimir o guia das funções Imprimir a lista dos ajustes Memorizar a sequência de teclas Contadores Depositar e pôr à diposição (polling) Bloqueio
5-11 5-11 5-12 5-12 5-12 5-13 5-14 5-15 5-15 5-15 5-16 5-16 5-17 5-17 5-17 5-17 5-18 5-18 5-18 5-18 5-19
Índice
Esta unidade foi desenhada de acordo com os padrões europeus I-CTR37 e CTR21, ela á desenhada para a conexão à rede telefônica pública (PSTN). No caso de problemas, entre primeiramente em contacto com o seu fornecedor. O símbolo atesta que os produtos correspondem às exigências essenciais da directiva R&TTE 1999/5/EC.
Para segurança do utilizador, conforme as directivas 73/23/EC. Para interferência electromagnética, conforme a directiva 89/336/EC. O fabricante declara, que os produtos foram produzidos conforme ANNEX II da directiva R&TTE 1999/5/EC.
-4-
1 INSTALAÇÃO
INSTALAR O SEU APARELHO
LOCAL DE INSTALAÇÃO
A selecção de um local apropriado assegura uma longa durabilidade de serviço para o qual o aparelho é destinado. Observe que o local de instalação apresente as seguintes características : · Seleccione um local bem ventilado. · Ao instalar o aparelho nas proximidades de uma parede, assegure-se de que a distancia entre a parede e o canto superior da tampa seja de no minimo 25 centímetros, para poder abrir facilmente a tampa superior.
25 cm
1-1
Instalação
· Assegure-se de que no local de instalação não possam escapar amoníaco ou outros gazes orgânicos. · A tomada ligada à terra (veja as instruções de segurança no capítulo Segurança) à qual o aparelho está ligado deve encontrar-se perto do aparelho e de acesso fácil. · Assegure-se de que o aparelho não seja directamente exposto aos raios solares. · Evite áreas expostas a correntes de ar geradas por aparelhos de ar condicionado, aquecedores ou ventiladores e áreas sujeitas a extremas temperaturas e humidade. · Escolha uma superfície estável e plana, de modo que a impressora não possa sofrer fortes vibrações. · Mantenha o aparelho afastado de quaisquer objectos que possam obstruir as aberturas de ventilação. · Não coloque o aparelho perto de cortinas ou de outros objectos combustíveis. · Escolha uma área onde não haja riscos de o aparelho ser respingado com água ou com outros líquidos. · Assegure-se de que o local de instalação esteja limpo, seco e livre de poeira.
Precauções operacionais
Observe as seguintes importantes medidas de segurança ao utilizar o aparelho. Condições ambientais Aqui estão descritas as condições ambientais necessárias para utilizar a impressora : · Temperatura : 10 °C a 35 °C com flutuação de 10 °C por hora. · Humidade : 20 a 80 % (sem condensação) com flutuação de 20 % por hora. Aparelho Aqui estão descritas as medidas de segurança, que devem ser observadas durante o funcionamento do aparelho : · Nunca desligar o aparelho ou abrir uma das tampas durante a impressão. · Nunca utilizar gazes ou líquidos inflamáveis, ou objectos que possam gerar forças magnéticas nas proximidades do aparelhos. · Ao puxar a ficha da tomada, puxe sempre pela ficha e nunca puxe pelo fio. Um fio eléctrico danificado é uma póssivel fonte de risco de incêndio ou de choque eléctrico. · Nunca tocar no fio eléctrico com as mãos molhadas ou húmidas. Poderá levar um choque eléctrico. · Puxe sempre a ficha da tomada antes de deslocar o aparelho para outro lugar. Caso contrário, poderá danificar o fio eléctrico, tendo assim a possibilidade de risco de incêndio ou de choque eléctrico. · Retire sempre a ficha da tomada se o aparelho não for utilizado por um longo período de tempo. · Nunca tente remover uma placa ou tampa fixa. O aparelho contêm circuitos de alta tensão que apresentam um grande risco de choque eléctrico quando expostos. · Nunca tente modificar o aparelho. Isto pode levar a riscos de incêndio ou de choques eléctricos. · Nunca coloque quaisquer objectos pesados sobre o cabo de rede, não o estique ou dobre. · Assegure-se sempre de que o aparelho não seja colocado sobre cabos eléctricos nem cabos de comunicação de outros aparelhos eléctricos. Observe também que fios e cabos eléctricos não
1-2
Instalação
entrem em contacto com o mecanismo do aparelho. Qualquer uma destas condições pode provocar o risco de erro de funcionamento e incêndio. · Observe sempre que clipes e agrafos ou quaisquer outras peças pequenas de metal não entrem pelas aberturas de ventilação ou por outras aberturas para o interior do aparelho. Estes objectos podem provocar um incêndio ou um choque eléctrico. · Não permita que água ou outros líquidos sejam derramados sobre o aparelho ou nas proximidades do mesmo. O contacto do aparelho com água ou outros líquidos pode levar a incêndio ou choque eléctrico. · Se, no entanto, qualquer líquido ou peça de metal acidentalmente chegar ao interior do aparelho, deverá desligado imediatamente, puxar a ficha da tomada, e entrar em contacto com o seu revendedor. Caso contrário, isto poderá levar a risco de incêndio ou choque eléctrico. · Se o aparelho se tornar demasiado quente, emitindo fumo, odor fora do comum ou ruídos anormais, deverá desligá-lo imediatamente, retirar a ficha da tomada, e entrar em contacto com o seu revendedor. Caso contrário, isto poderá levar a riscos de incêndio ou de choque eléctrico. · Papel para impressora : nunca utilize papel previamente impresso pelo seu terminal ou por qualquer outra impressora: a tinta ou o toner depositado no papel pode danificar o sistema de impressão do seu aparelho.
Cuidado -
Instale o aparelho em local bem ventilado. Durante a impressão normal é gerada uma pequena quantidade de ozono pelo aparelho. No caso de utilização extrema, é póssivel que a impressora emita um odor desagradável se estiver instalado em local pouco ventilado. Observe que o local de instalação tenha uma ventilação para que possa ser assegurado um funcionamento confortável, saudável e seguro.
1-3
Securança
Manutenção
Operação
Agenda
Ajustar o seu aparelho
Breve instrução
Instalação
Índice
Instalação
DESEMBALAR O APARELHO
Retire a protecção de transporte, o material de embalagem e o aparelho da caixa.
Protecção de transporte Material de embalagem
Aparelho
Caixa
1-4
Instalação
DESEMBALAR AS PARTES DO APARELHO
Remover os sacos plásticos e controlar se todas as peças indicadas abaixo foram fornecidas.
8
9
1
7
6 5 4
2
3
1 : Apoio de saída do scanner 2 : Apoio de saída da impressora 3 : Cassete de papel da impressora 4 : Cabo de rede (de acordo com o país) 5 : Cabo de telefone (de acordo com o país)
6 : Aparelho multifuncional 8 : Apoio de entrada para o scanner 9 : CD-ROM (Manual do utilizador)
1-5
Securança
Manutenção
Operação
7: Guia de instalação
Agenda
Ajustar o seu aparelho
Breve instrução
Instalação
Índice
Instalação
Retirar as três fitas adesivas da parte da frente do aparelho.
Remover as duas protecções de transporte na área da entrada de papel.
1-6
Instalação
Pressionar o guia de papel direito, para deslocar ambos os guias de papel para a esquerda ou para a direita. Remover as tiras de plástico e a fita adesiva da área de entrada do guia de papel.
Remover a fita adesiva da cassete de papel.
1-7
Securança
Manutenção
Operação
Agenda
Ajustar o seu aparelho
Breve instrução
Instalação
Índice
Instalação
DESCRIÇÃO
Scanner Introdução de documentos para o scanner Guia de papel ajustável Botão de abertura do scanner Botão de abertura da tampa da impressora Interruptor ligar/desligar
Segunda cassete de papel (500 páginas) (opcional)
Painel de controle Apoio de saída de documentos originais Apoio de saída dos impressos Impressora Cassete de papel da impressora
Segunda cassete de papel (opcional)
Leitor do cartão de chip
Tomada do cabo de rede
Cartucho de tambor (pre-instalado)
Tomada para o fio de telefone
Cartucho de toner (pre-instalado)
Fio de telefone (de acordo com o país)
Cabo de rede (de acordo com o país)
1-8
Instalação
INTRODUZIR PARTES MOVEIS
Neste capítulo é descrito como introduzir as partes móveis no aparelho.
COLOCAR A CASSETE DE PAPEL DA IMPRESSORA
Introduzir a cassete com cuidado completamente na impressora, usando os guias na esquerda e na direita (como ilustado abaixo).
1-9
Securança
Manutenção
Operação
Colocar a tampa da cassete de papel.
Agenda
Ajustar o seu aparelho
Breve instrução
Instalação
Índice
Instalação
INSTALAR O APOIO DE SAIDA DE IMPRESSOS
Dobre levemente com ambas as mãos a parte central do apoio para cima, para colocar as ranhuras nos entalhes na área superior da impressora. Solte o apoio, para que recupere o seu formato inicial. Se necessário, pressione na base e no centro do apoio, assim como por baixo, para colocá-lo atrás do entalhe A. A
INSTALAR O APOIO DE ENTRADA DE DOCUMENTOS
Fixar o apoio para a entrada de documentos na parte posterior do aparelho, introduzido as duas ranhuras nos respectivos entalhes.
1-10
Instalação
INSTALAR O APOIO PARA SAIDA DE
DOCUMENTOS ORIGINAIS
Fixar o apoio para a saída de documentos originais na parte dianteira superior do aparelho, introduzindo as duas ranhuras nos entalhes previstos para tal.
Pressionar o guia de papel direito, para deslocar ambos guias de papel para a esquerda ou para a direita de acordo com o formato do papel.
Fixar a pilha de papel empurrando os guias de papel contra ambos os lados da pilha.
1-11
Securança
Colocar uma pilha de papel na cassete. Ao colocar papel de carta, assegure-se de que o lado a ser impresso mostre para cima.
Manutenção
Operação
Agenda
INTRODUZIR PAPEL
Ajustar o seu aparelho
Breve instrução
Instalação
Índice
Instalação
Tipos de papel homologados para a impressora : Cassete de introdução automática Introdução manual Recolocar a tampa da cassete de papel. 60 à 90 g/m2 60 à 160 g/m2
Cuidado - Não acrescentar papel na cassete da impressora quando o aparelho está em
fase de impressão.
INTRODUÇÃO MANUAL DE PAPEL
Se desejar imprimir sobre papel especial, como por exemplo papel colorido de 60 a 160 g/m2 ou filmes transparentes (apropriadas para impressoras a laser), deverá introduzir manualmente as folhas individuais, uma apos a outra. Para tal: Introduzir a folha de papel ou o filme entre os posicionadores de canto 1 e 2 que se encontram na tampa da cassete de papel, e introduzir na impressora até parar. Se necessário, é póssivel alinhar os guias de papel 1 ou 2 de acordo com a largura do papel ou do filme.
1
2
1-12
Instalação
INSTALAR A SEGUNDA CASSETE DE PAPEL (OPCIONAL)
Retirar a segunda cassete de papel e o compartimento de papel das embalagens, inclusive a fita adesiva utilizada para manter os diversos componentes em seus devidos lugares. Pocisionar a impressora sobre a cassete de papel adicional. Alinhar os pinos de acoplamento da cassete de papel com os respectivos entalhes localizados abaixo da impressora.
Retirar a tampa do compartimento de papel.
1-13
Securança
Manutenção
Operação
Agenda
Pressionar a placa de pressão de papel que se encontra dentro do compartimento de papel até engatar.
Ajustar o seu aparelho
Breve instrução
Instalação
Índice
Instalação
Colocar uma pilha de papel com no máximo 500 folhas de papel dentro do compartimento de papel de modo que a superfície que indica para cima também indique para cima ao ser colocada no compartimento de papel.
Recolocar a tampa da cassete e introduzir o compartimento de papel na segunda cassete de papel.
Nota
:
Sempre segurar o compartimento de papel com ambas as mãos ao colocá-lo ou a retirá-lo da segunda cassete de papel.
1-14
Instalação
CONEXÕES
A
B
1
2 Assegure-se de que o interruptor ligar/desligar esteja posicionado em 0 (desligado). Legenda da figura acima : A : Tomada para a linha telefonica B : Tomada para conexão de rede
2 : Cabo de rede (modelo de acordo com o pais)
1-15
Securança
Manutenção
1: Cabo de telefone (modelo de acordo com o país)
Operação
Agenda
Ajustar o seu aparelho
Breve instrução
Instalação
Índice
Instalação
CONEXÃO AO TELEFONE
Introduzir uma das extremidades do cabo de telefone (1) na tomada do aparelho fax (A), e a outra extremidade na tomada do telefone.
CONEXÃO DE REDE E ABASTECIMENTO DE REDE
Cuidado - Observe as indicações de segurança que se encontram no capítulo Segurança.
Introduzir uma das extremidades do cabo de rede (2) na tomada (B) do aparelho de fax, e a outra extremidade na tomada de rede. Colocar o interruptor de ligar/desligar na posição 1 (Ligado). Após alguns segundos, logo que estiver terminada a fase de aquecimento da impressora, serão indicados a data e a hora. Para definir a língua e a hora do seu aparelho, leia o capitulo Ajustar o seu aparelho, pagina 3-1
1-16
2 BREVE INSTRUÇÃO
MÉTODO DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
APRESENTAÇÃO
O sistema de navegação permite o acesso ao menu visível no ecrã.
O sistema de navegação
Este sistema de navegação tem 5 teclas com as quais é possível movimentar-se dentro das funções de menu oferecidas pelo seu aparelho.
2-1
Breve instrução
Acesso aos menus
Para Utilizar a tecla Símbolo
Acesso ao menu principal.
M
Seleccionar a próxima linha do menu.
Seleccionar a linha anterior do menu.
Confirmar o que foi introduzido e aceder ao menu seguinte.
OK
Voltar ao menu anterior.
C
Confirmar a função actual e sair do menu actual. Sair do menu actual sem confirmar a função actual.
Pocisionar dentro de um campo de digitação
Para Utilizar a tecla Símbolo
Movimentar para a direita.
Movimentar para a esquerda.
2-2
Breve instrução
Para
Utilizar a tecla
Símbolo
Confirmar o que foi introduzido.
OK
Anular o carácter movimentando o cursor para a esquerda.
C
Confirmar o que foi introduzido e voltar ao ecrã inicial.
O ecrã
O ecrã possui duas linhas com 16 caracteres. O cursor
1 2
indica a linha seleccionada.
AGENDA PARAMETROS
Para menus com mais de duas escolhas, utilize as setas obter as próximas (não visíveis) linhas do menu (3,4, etc.).
et
do sistema de navegação para
ACEDER ÀS FUNÇÕES
O acesso às funções pode ser realizado de duas formas. · Acesso directo às funções. · Acesso comandado pelo menu.
Acesso comandado pelo menu
As listas de funções podem ser impressas, para saber o número para o acesso directo de uma função. Pressionar a tecla M, aparece o menu de funções.
1 2 AGENDA PARAMETROS
Utilizar as setas
ou
do sistema de navegação para movimentar o cursor
para a frente da
2-3
Securança
Manutenção
Operação
Agenda
Ajustar o seu aparelho
Breve instrução
Instalação
Índice
Breve instrução
função desejada..
4 5 SERVIÇO SMS IMPRESSAO
Confirmar a sua selecção pressionando OK Logo que estiver no menu seleccionado, utilize as setas movimentar o cursor
51 52 GUIA JOURNAIS
ou
do sistema de navegação para
para a frente da sub-função desejada.
Confirmar a sua selecção pressionando OK.
Acesso directo com o número da função
É possível imprimir a lista de funções (M 51 OK) para saber o número da função para o acesso directo. No modo de prontidão : Pressionar a tecla M digitar o número da função desejada e confirmar a sua selecção pressionando OK.
LISTA DAS FUNÇÕES
MENU PRINCIPAL 1 : AGENDA
Função
M 11 OK M 12 OK M 13 OK M 14 OK M 15 OK M 16 OK 161 OK 162 OK
-
Descrição da função
Introduzir um nome na agenda Introduzir uma lista de notificação Modificar uma ficha ou uma lista Anular uma ficha ou uma lista Imprimir a agenda Arquivar a agenda num cartão com chip Memorizar a agenda num cartão com chip Carregar a agenda a partir de um cartão com chip
Página
p. 4-2 p. 4-3 p. 4-4 p. 4-5 p. 4-5 p. 4-1 p. 4-1
NOVO CONTACTO NOVA LISTA MODIFICAR CANCELAR IMPRIMIR GUARDAR CARREG GUARDAR CARREGAR
MENU PRINCIPAL 2 : PARAMETROS
Função
M 21 OK M 22 OK M 23 OK 231 OK 232 OK
-
Descrição da função
Introduzir data e hora Introduzir o seu nome e o seu número Ajustes para transmissão Ajustes de impressão do relatório de transmissão Enviar da entrada ou da memória
2-4
Página
p. 3-1 p. 3-2 p. 3-4 p. 3-4
DATA/HORA NUMERO/NOME EMISSAO RELAT. COM EMISSAO MEM
Breve instrução
MENU PRINCIPAL 2 : PARAMETROS
Função
233 OK M 24 OK 241 OK 242 OK M 25 OK 251 OK 2511 OK 252 OK M 29 OK M 20 OK 201 OK 202 OK 203 OK
-
Descrição da função
Ajustar o período de tarifas económicas (ver M 32 OK) Ajustes para a recepção Aceitar a recepção sem papel Número de cópias do documentos recebidos Ajustes dos parâmetros para a rede telefónica Seleccionar o tipo de rede Activar o prefixo Parâmetros técnicos Ajustes geográficos A selecção do país determina os ajustes padrões para a rede, o idioma e as teclas Ajustes individuais da rede Ajustes individuais do idioma
Página
p. 3-4 p. 3-5 p. 3-6
PER ECO RECEPCAO REC. PAPEL NUMERO DE COPIAS REDES REDE TELEPH. TIPO DE REDE PREFIXO TECNICAS GEOGRAFICO PAIS REDE IDIOMA
-
-
p. 3-2 p. 3-2 p. 3-3
MENU PRINCIPAL 3 : FAX
Função
M 31 OK M 32 OK M 33 OK M 34 OK M 35 OK M 36 OK M 37 OK M 38 OK M 39 OK 391 OK 392 OK 393 OK
-
Descrição da função
Enviar a um ou vários endereços Enviar um documento durante o período económico Pedir relatório Depositar documentos Enviar para a caixa de correio Relatório da caixa ...
Facilidade de uso Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: LASER PRO 344 é fácil de usar?Usuários de 31 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o SAGEM LASER PRO 344 é muito fácil de usar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 6.55
= 2.76A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.55 eo diferencial padrão é 2.76. |
|
Alto desempenho Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: LASER PRO 344 é altamente eficiente?Usuários de 31 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o SAGEM LASER PRO 344 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 6.61
= 2.74A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.61 eo diferencial padrão é 2.74. |
|
Confiabilidade Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: LASER PRO 344 é confiável, resistente?Usuários de 31 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que SAGEM LASER PRO 344 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 6.74
= 2.87A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.74 eo diferencial padrão é 2.87. |
|
Relação custo benefício Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: LASER PRO 344 tem boa relação custo/benefício.Usuários de 31 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que SAGEM LASER PRO 344 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 6.68
= 2.61A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.68 eo diferencial padrão é 2.61. |
|
|