Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de SAGEM LASER PRO 344 testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 31 para Impressora SAGEM LASER PRO 344, Diplotop Impressora SAGEM LASER PRO 344 compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Escolha e Compare

Escolha o seu produto (marcar os quadrados), em seguida, clique no botão ""Compare"".

Opinião sobre marca+produto

Seus usuários acham SAGEM LASER PRO 344 prático e fácil de usar.Eles o acham confiável., Mas eles estão muito divididos a este respeito Se você tiver um problema ou precisar de ajuda, o fórum Diplofix pode ajudá-lo a escolher entre a marca SAGEM LASER PRO 344 e outro produto.

Em geral, os seus usuários estão satisfeitos com a sua eficiência., Mas eles têm opiniões muito diferentes Acham que ele não se destaca como tendo bom preço Você não terá nenhuma surpresa desagradável se seguir as instruções no manual do usuário antes de comprar
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
ELECOM SAGEM Laser Pro 344 Manual do utilizador S BEM VINDO Congratulações por adquirir este aparelho de comunicação da nova geração da marca SAGEM. O seu aparelho é a resposta às suas exigentes necessidades profissionais. Esta instrução de serviço descreve o modelo : Modelo Laser Pro 344 Equipamento · Modem fax de 33,6 kbps. · Impressora laser 16 ppm preto& branco. O aparelho reúne potência, facilidade operacional e comandos simples, graças ao seu navegador, ao seu acesso multifuncional e ao seu directório com acesso directo. Leia atentamente este manual, para se familiarizar com as várias características e funções do seu aparelho. Lista de acessórios1 Os seguintes acessórios adicionais são propostos para este terminal : · Cartão directório. · Cassete de papel de 500 páginas. Referências dos consumíveis Refere-se à penúltima página para as referências e as características dos consumíveis. 1. A lista de acessórios está sujeita a alterações sem aviso prévio. Painel de controle 1. Tecla : conexão manual, escutar durante uma transmissão de fax. 2. Tecla : impressão do guia. 3. Tecla : ajustar a resolução do scanner para enviar ou copiar. 4. Tecla 5. Tecla : ajuste de contraste. : impressão de fax que se encontrão na e : teclas de navegação. 17.Teclas 18.Teclado alfabético. 19.Tecla : confirmar ou pular para a linha seguinte. 20.Tecla : apagar o carácter na frente do cursor. 21.Tecla : tecla Shift. memória em modo atendedor. 6. Tecla : acesso à agenda e aos números de marcação abreviada. 7. Tecla : acesso ao último número marcado. 8. Tecla : transmissão circular (fax). 9. Teclado numérico 10.Tecla : transmissão de fax ou fazer cópias preto e branco. 11.Tecla COPY : copia local preta e branca. 12.Tecla ECO : selecção do modo ECO. 13.Tecla : parar a operação em curso. 14.Tecla M : acesso a diferentes funções (MENU). 15.Tecla OK : confirmar a função proposta. 16.Tecla C : voltar ao menu anterior e correcção de dados introduzidos. 22.Tecla : tecla Caps Lock. 23.Teclas e : memorizar a combinação de taclas. Resolução do scanner durante a transmissão de fax (Fin, SFin, Photo). A Símbolo de "Linha" : Ligado : comunicação em curso, Intermitente : comunicação sendo estabelecida. B Indicação de congestionamento de papel na impressora . C Símbolo "Toner" : Ligado : toner vazio, Intermitente : toner quase esgotado, toner fraco. D Símbolo de recepção de fax : * Ligado : recepção póssivel, * Intermitente : documento(s) não impresso(s) na memória ou com recepção em curso, * Desligado : recepção impóssivel. 1 2 3 A BC D E 4 5 678 9 1 4 23 22 Q A W S Z E D X R F C T G V Y H B U J N I K O L P M 2 5 8 0 3 6 9 # 7 * eco copy 21 18 19 16 20 21 14 13 17 12 15 11 10 INDICE 1 INSTALAÇÃO Instalar o seu aparelho Local de instalação Conexões Conexão ao telefone Conexão de rede e abastecimento de rede 2 BREVE INSTRUÇÃO Método do sistema de navegação Apresentação O sistema de navegação O ecrã Acesso comandado pelo menu Acesso directo com o número da função Aceder às funções 3 AJUSTAR O SEU APARELHO Ajustes principais Antes da transmissão Data/Hora O seu número de fax/o seu nome Tipo de rede Ajustes geográficos Prefixo local Relatório de transmissão Tipo de envio de documentos Período económico Atendedor automático de fax Recepção sem papel Número de cópias Transmissão circular -1- Antes da recepção Securança 3-1 3-1 3-1 3-1 3-1 3-2 3-2 3-3 3-3 3-4 3-4 3-4 3-4 3-5 3-5 3-6 Manutenção Operação Lista das funções 2-1 2-1 2-1 2-1 2-3 2-3 2-3 2-4 2-4 Agenda Ajustar o seu aparelho Colocar a cassete de papel da impressora Instalar o apoio de saida de impressos Instalar o apoio de entrada de documentos Instalar o apoio para saida de documentos originais Introduzir papel Introdução manual de papel Instalar a segunda cassete de papel (opcional) 1-11 1-11 1-12 1-13 1-15 1-16 1-16 Breve instrução Desembalar o aparelho Desembalar as partes do aparelho Descrição Introduzir partes moveis Precauções operacionais 1-1 1-1 1-1 1-2 1-4 1-5 1-8 1-9 1-9 1-10 1-10 Instalação Índice Parâmetros técnicos 3-7 4-1 4-1 4-2 4-2 4-3 4-3 4-4 4-4 4-5 4-5 5-1 5-1 5-1 5-1 5-2 5-2 5-2 5-2 5-2 5-3 5-3 5-4 5-4 5-4 5-4 5-5 5-5 5-6 5-7 5-7 5-7 5-7 5-7 5-7 5-8 5-8 5-8 5-8 5-8 5-8 5-9 5-10 5-11 4 AGENDA Criar fichas de numeros de telefone Adicionar uma ficha Adicionar uma lista Adicionar ou apagar um numero da lista Criar listas de correspondentes Consultar uma ficha ou uma lista Alterar uma ficha ou uma lista Apagar uma ficha ou uma lista Imprimir a agenda 5 OPERAÇÃO Enviar Colocar documentos Seleccionar resolução/contraste Marcação Resolução Contraste Scanner Transmissão através da rede telefónica (RTC) Transmissão imediata Transmissão económico Transmissão adiada Transmissão com acompanhamento de marcação Reencaminhamento A partir da agenda Com a tecla de remarcação Para múltiplos números Fila de espera para transmissão Recepção Copiar Cancelar um transmissão em curso Executar imediatamente uma transmissão em espera Consultar ou modificar a fila de espera Suprimir uma emissão em espera Imprimir um documento em espera ou em deposito Imprimir a fila de espera Recepção via rede telefónica (RTC) Cópia local Cópia simples Cópia "elaborada" Ajustes especiais para copiar Ajustes do scanner Ajustes da impressora -2- Outras funções Administração das CDC 6 MANUTENÇÃO Manutenção Generalidades Sustituir o material de consumo (toner e tambor) Limpeza Substituir cartuchos Limpar os dispositivos de leitura do scanner Limpar a impressora Erros de comunicação Erros da impressora Transmissão a partir do alimentador de documentos Transmissão a partir da memória Códigos de erros de comunicação Mensagens de erro Congestionamento de papel na impressora Congestionamento de papel nos alimentadors e nos compartimentos Congestionamento de papel no scanner Avarias no scanner Caracteristicas Outras avarias Embalagem e transporte do aparelho Dados técnicos do aparelho 7 SEGURANÇA -3- 7-1 Securança Manutenção Operação Avarias Manutenção Calibrar o scanner 6-1 6-1 6-1 6-1 6-2 6-13 6-13 6-13 6-15 6-15 6-15 6-15 6-15 6-16 6-16 6-18 6-18 6-19 6-20 6-22 6-22 6-23 6-23 6-25 6-25 Agenda Ajustar o seu aparelho Criar uma CDC Modificar as características de uma CDC existente Imprimir o conteúdo du uma CDC Suprimir uma CDC Imprimir a lista das CDC Depositar numa CDC do seu fax Depositar na CDC de outro fax Dispor de um documento na CDC de outro aparelho de fax Breve instrução Caixa de correio (CDC FAX) Digitar o código de bloqueio Bloquear o teclado Bloquear os números Instalação Relatórios Imprimir o guia das funções Imprimir a lista dos ajustes Memorizar a sequência de teclas Contadores Depositar e pôr à diposição (polling) Bloqueio 5-11 5-11 5-12 5-12 5-12 5-13 5-14 5-15 5-15 5-15 5-16 5-16 5-17 5-17 5-17 5-17 5-18 5-18 5-18 5-18 5-19 Índice Esta unidade foi desenhada de acordo com os padrões europeus I-CTR37 e CTR21, ela á desenhada para a conexão à rede telefônica pública (PSTN). No caso de problemas, entre primeiramente em contacto com o seu fornecedor. O símbolo atesta que os produtos correspondem às exigências essenciais da directiva R&TTE 1999/5/EC. Para segurança do utilizador, conforme as directivas 73/23/EC. Para interferência electromagnética, conforme a directiva 89/336/EC. O fabricante declara, que os produtos foram produzidos conforme ANNEX II da directiva R&TTE 1999/5/EC. -4- 1 INSTALAÇÃO INSTALAR O SEU APARELHO LOCAL DE INSTALAÇÃO A selecção de um local apropriado assegura uma longa durabilidade de serviço para o qual o aparelho é destinado. Observe que o local de instalação apresente as seguintes características : · Seleccione um local bem ventilado. · Ao instalar o aparelho nas proximidades de uma parede, assegure-se de que a distancia entre a parede e o canto superior da tampa seja de no minimo 25 centímetros, para poder abrir facilmente a tampa superior. 25 cm 1-1 Instalação · Assegure-se de que no local de instalação não possam escapar amoníaco ou outros gazes orgânicos. · A tomada ligada à terra (veja as instruções de segurança no capítulo Segurança) à qual o aparelho está ligado deve encontrar-se perto do aparelho e de acesso fácil. · Assegure-se de que o aparelho não seja directamente exposto aos raios solares. · Evite áreas expostas a correntes de ar geradas por aparelhos de ar condicionado, aquecedores ou ventiladores e áreas sujeitas a extremas temperaturas e humidade. · Escolha uma superfície estável e plana, de modo que a impressora não possa sofrer fortes vibrações. · Mantenha o aparelho afastado de quaisquer objectos que possam obstruir as aberturas de ventilação. · Não coloque o aparelho perto de cortinas ou de outros objectos combustíveis. · Escolha uma área onde não haja riscos de o aparelho ser respingado com água ou com outros líquidos. · Assegure-se de que o local de instalação esteja limpo, seco e livre de poeira. Precauções operacionais Observe as seguintes importantes medidas de segurança ao utilizar o aparelho. Condições ambientais Aqui estão descritas as condições ambientais necessárias para utilizar a impressora : · Temperatura : 10 °C a 35 °C com flutuação de 10 °C por hora. · Humidade : 20 a 80 % (sem condensação) com flutuação de 20 % por hora. Aparelho Aqui estão descritas as medidas de segurança, que devem ser observadas durante o funcionamento do aparelho : · Nunca desligar o aparelho ou abrir uma das tampas durante a impressão. · Nunca utilizar gazes ou líquidos inflamáveis, ou objectos que possam gerar forças magnéticas nas proximidades do aparelhos. · Ao puxar a ficha da tomada, puxe sempre pela ficha e nunca puxe pelo fio. Um fio eléctrico danificado é uma póssivel fonte de risco de incêndio ou de choque eléctrico. · Nunca tocar no fio eléctrico com as mãos molhadas ou húmidas. Poderá levar um choque eléctrico. · Puxe sempre a ficha da tomada antes de deslocar o aparelho para outro lugar. Caso contrário, poderá danificar o fio eléctrico, tendo assim a possibilidade de risco de incêndio ou de choque eléctrico. · Retire sempre a ficha da tomada se o aparelho não for utilizado por um longo período de tempo. · Nunca tente remover uma placa ou tampa fixa. O aparelho contêm circuitos de alta tensão que apresentam um grande risco de choque eléctrico quando expostos. · Nunca tente modificar o aparelho. Isto pode levar a riscos de incêndio ou de choques eléctricos. · Nunca coloque quaisquer objectos pesados sobre o cabo de rede, não o estique ou dobre. · Assegure-se sempre de que o aparelho não seja colocado sobre cabos eléctricos nem cabos de comunicação de outros aparelhos eléctricos. Observe também que fios e cabos eléctricos não 1-2 Instalação entrem em contacto com o mecanismo do aparelho. Qualquer uma destas condições pode provocar o risco de erro de funcionamento e incêndio. · Observe sempre que clipes e agrafos ou quaisquer outras peças pequenas de metal não entrem pelas aberturas de ventilação ou por outras aberturas para o interior do aparelho. Estes objectos podem provocar um incêndio ou um choque eléctrico. · Não permita que água ou outros líquidos sejam derramados sobre o aparelho ou nas proximidades do mesmo. O contacto do aparelho com água ou outros líquidos pode levar a incêndio ou choque eléctrico. · Se, no entanto, qualquer líquido ou peça de metal acidentalmente chegar ao interior do aparelho, deverá desligado imediatamente, puxar a ficha da tomada, e entrar em contacto com o seu revendedor. Caso contrário, isto poderá levar a risco de incêndio ou choque eléctrico. · Se o aparelho se tornar demasiado quente, emitindo fumo, odor fora do comum ou ruídos anormais, deverá desligá-lo imediatamente, retirar a ficha da tomada, e entrar em contacto com o seu revendedor. Caso contrário, isto poderá levar a riscos de incêndio ou de choque eléctrico. · Papel para impressora : nunca utilize papel previamente impresso pelo seu terminal ou por qualquer outra impressora: a tinta ou o toner depositado no papel pode danificar o sistema de impressão do seu aparelho. Cuidado - Instale o aparelho em local bem ventilado. Durante a impressão normal é gerada uma pequena quantidade de ozono pelo aparelho. No caso de utilização extrema, é póssivel que a impressora emita um odor desagradável se estiver instalado em local pouco ventilado. Observe que o local de instalação tenha uma ventilação para que possa ser assegurado um funcionamento confortável, saudável e seguro. 1-3 Securança Manutenção Operação Agenda Ajustar o seu aparelho Breve instrução Instalação Índice Instalação DESEMBALAR O APARELHO Retire a protecção de transporte, o material de embalagem e o aparelho da caixa. Protecção de transporte Material de embalagem Aparelho Caixa 1-4 Instalação DESEMBALAR AS PARTES DO APARELHO Remover os sacos plásticos e controlar se todas as peças indicadas abaixo foram fornecidas. 8 9 1 7 6 5 4 2 3 1 : Apoio de saída do scanner 2 : Apoio de saída da impressora 3 : Cassete de papel da impressora 4 : Cabo de rede (de acordo com o país) 5 : Cabo de telefone (de acordo com o país) 6 : Aparelho multifuncional 8 : Apoio de entrada para o scanner 9 : CD-ROM (Manual do utilizador) 1-5 Securança Manutenção Operação 7: Guia de instalação Agenda Ajustar o seu aparelho Breve instrução Instalação Índice Instalação Retirar as três fitas adesivas da parte da frente do aparelho. Remover as duas protecções de transporte na área da entrada de papel. 1-6 Instalação Pressionar o guia de papel direito, para deslocar ambos os guias de papel para a esquerda ou para a direita. Remover as tiras de plástico e a fita adesiva da área de entrada do guia de papel. Remover a fita adesiva da cassete de papel. 1-7 Securança Manutenção Operação Agenda Ajustar o seu aparelho Breve instrução Instalação Índice Instalação DESCRIÇÃO Scanner Introdução de documentos para o scanner Guia de papel ajustável Botão de abertura do scanner Botão de abertura da tampa da impressora Interruptor ligar/desligar Segunda cassete de papel (500 páginas) (opcional) Painel de controle Apoio de saída de documentos originais Apoio de saída dos impressos Impressora Cassete de papel da impressora Segunda cassete de papel (opcional) Leitor do cartão de chip Tomada do cabo de rede Cartucho de tambor (pre-instalado) Tomada para o fio de telefone Cartucho de toner (pre-instalado) Fio de telefone (de acordo com o país) Cabo de rede (de acordo com o país) 1-8 Instalação INTRODUZIR PARTES MOVEIS Neste capítulo é descrito como introduzir as partes móveis no aparelho. COLOCAR A CASSETE DE PAPEL DA IMPRESSORA Introduzir a cassete com cuidado completamente na impressora, usando os guias na esquerda e na direita (como ilustado abaixo). 1-9 Securança Manutenção Operação Colocar a tampa da cassete de papel. Agenda Ajustar o seu aparelho Breve instrução Instalação Índice Instalação INSTALAR O APOIO DE SAIDA DE IMPRESSOS Dobre levemente com ambas as mãos a parte central do apoio para cima, para colocar as ranhuras nos entalhes na área superior da impressora. Solte o apoio, para que recupere o seu formato inicial. Se necessário, pressione na base e no centro do apoio, assim como por baixo, para colocá-lo atrás do entalhe A. A INSTALAR O APOIO DE ENTRADA DE DOCUMENTOS Fixar o apoio para a entrada de documentos na parte posterior do aparelho, introduzido as duas ranhuras nos respectivos entalhes. 1-10 Instalação INSTALAR O APOIO PARA SAIDA DE DOCUMENTOS ORIGINAIS Fixar o apoio para a saída de documentos originais na parte dianteira superior do aparelho, introduzindo as duas ranhuras nos entalhes previstos para tal. Pressionar o guia de papel direito, para deslocar ambos guias de papel para a esquerda ou para a direita de acordo com o formato do papel. Fixar a pilha de papel empurrando os guias de papel contra ambos os lados da pilha. 1-11 Securança Colocar uma pilha de papel na cassete. Ao colocar papel de carta, assegure-se de que o lado a ser impresso mostre para cima. Manutenção Operação Agenda INTRODUZIR PAPEL Ajustar o seu aparelho Breve instrução Instalação Índice Instalação Tipos de papel homologados para a impressora : Cassete de introdução automática Introdução manual Recolocar a tampa da cassete de papel. 60 à 90 g/m2 60 à 160 g/m2 Cuidado - Não acrescentar papel na cassete da impressora quando o aparelho está em fase de impressão. INTRODUÇÃO MANUAL DE PAPEL Se desejar imprimir sobre papel especial, como por exemplo papel colorido de 60 a 160 g/m2 ou filmes transparentes (apropriadas para impressoras a laser), deverá introduzir manualmente as folhas individuais, uma apos a outra. Para tal: Introduzir a folha de papel ou o filme entre os posicionadores de canto 1 e 2 que se encontram na tampa da cassete de papel, e introduzir na impressora até parar. Se necessário, é póssivel alinhar os guias de papel 1 ou 2 de acordo com a largura do papel ou do filme. 1 2 1-12 Instalação INSTALAR A SEGUNDA CASSETE DE PAPEL (OPCIONAL) Retirar a segunda cassete de papel e o compartimento de papel das embalagens, inclusive a fita adesiva utilizada para manter os diversos componentes em seus devidos lugares. Pocisionar a impressora sobre a cassete de papel adicional. Alinhar os pinos de acoplamento da cassete de papel com os respectivos entalhes localizados abaixo da impressora. Retirar a tampa do compartimento de papel. 1-13 Securança Manutenção Operação Agenda Pressionar a placa de pressão de papel que se encontra dentro do compartimento de papel até engatar. Ajustar o seu aparelho Breve instrução Instalação Índice Instalação Colocar uma pilha de papel com no máximo 500 folhas de papel dentro do compartimento de papel de modo que a superfície que indica para cima também indique para cima ao ser colocada no compartimento de papel. Recolocar a tampa da cassete e introduzir o compartimento de papel na segunda cassete de papel. Nota : Sempre segurar o compartimento de papel com ambas as mãos ao colocá-lo ou a retirá-lo da segunda cassete de papel. 1-14 Instalação CONEXÕES A B 1 2 Assegure-se de que o interruptor ligar/desligar esteja posicionado em 0 (desligado). Legenda da figura acima : A : Tomada para a linha telefonica B : Tomada para conexão de rede 2 : Cabo de rede (modelo de acordo com o pais) 1-15 Securança Manutenção 1: Cabo de telefone (modelo de acordo com o país) Operação Agenda Ajustar o seu aparelho Breve instrução Instalação Índice Instalação CONEXÃO AO TELEFONE Introduzir uma das extremidades do cabo de telefone (1) na tomada do aparelho fax (A), e a outra extremidade na tomada do telefone. CONEXÃO DE REDE E ABASTECIMENTO DE REDE Cuidado - Observe as indicações de segurança que se encontram no capítulo Segurança. Introduzir uma das extremidades do cabo de rede (2) na tomada (B) do aparelho de fax, e a outra extremidade na tomada de rede. Colocar o interruptor de ligar/desligar na posição 1 (Ligado). Após alguns segundos, logo que estiver terminada a fase de aquecimento da impressora, serão indicados a data e a hora. Para definir a língua e a hora do seu aparelho, leia o capitulo Ajustar o seu aparelho, pagina 3-1 1-16 2 BREVE INSTRUÇÃO MÉTODO DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO APRESENTAÇÃO O sistema de navegação permite o acesso ao menu visível no ecrã. O sistema de navegação Este sistema de navegação tem 5 teclas com as quais é possível movimentar-se dentro das funções de menu oferecidas pelo seu aparelho. 2-1 Breve instrução Acesso aos menus Para Utilizar a tecla Símbolo Acesso ao menu principal. M Seleccionar a próxima linha do menu. Seleccionar a linha anterior do menu. Confirmar o que foi introduzido e aceder ao menu seguinte. OK Voltar ao menu anterior. C Confirmar a função actual e sair do menu actual. Sair do menu actual sem confirmar a função actual. Pocisionar dentro de um campo de digitação Para Utilizar a tecla Símbolo Movimentar para a direita. Movimentar para a esquerda. 2-2 Breve instrução Para Utilizar a tecla Símbolo Confirmar o que foi introduzido. OK Anular o carácter movimentando o cursor para a esquerda. C Confirmar o que foi introduzido e voltar ao ecrã inicial. O ecrã O ecrã possui duas linhas com 16 caracteres. O cursor 1 2 indica a linha seleccionada. AGENDA PARAMETROS Para menus com mais de duas escolhas, utilize as setas obter as próximas (não visíveis) linhas do menu (3,4, etc.). et do sistema de navegação para ACEDER ÀS FUNÇÕES O acesso às funções pode ser realizado de duas formas. · Acesso directo às funções. · Acesso comandado pelo menu. Acesso comandado pelo menu As listas de funções podem ser impressas, para saber o número para o acesso directo de uma função. Pressionar a tecla M, aparece o menu de funções. 1 2 AGENDA PARAMETROS Utilizar as setas ou do sistema de navegação para movimentar o cursor para a frente da 2-3 Securança Manutenção Operação Agenda Ajustar o seu aparelho Breve instrução Instalação Índice Breve instrução função desejada.. 4 5 SERVIÇO SMS IMPRESSAO Confirmar a sua selecção pressionando OK Logo que estiver no menu seleccionado, utilize as setas movimentar o cursor 51 52 GUIA JOURNAIS ou do sistema de navegação para para a frente da sub-função desejada. Confirmar a sua selecção pressionando OK. Acesso directo com o número da função É possível imprimir a lista de funções (M 51 OK) para saber o número da função para o acesso directo. No modo de prontidão : Pressionar a tecla M digitar o número da função desejada e confirmar a sua selecção pressionando OK. LISTA DAS FUNÇÕES MENU PRINCIPAL 1 : AGENDA Função M 11 OK M 12 OK M 13 OK M 14 OK M 15 OK M 16 OK 161 OK 162 OK - Descrição da função Introduzir um nome na agenda Introduzir uma lista de notificação Modificar uma ficha ou uma lista Anular uma ficha ou uma lista Imprimir a agenda Arquivar a agenda num cartão com chip Memorizar a agenda num cartão com chip Carregar a agenda a partir de um cartão com chip Página p. 4-2 p. 4-3 p. 4-4 p. 4-5 p. 4-5 p. 4-1 p. 4-1 NOVO CONTACTO NOVA LISTA MODIFICAR CANCELAR IMPRIMIR GUARDAR CARREG GUARDAR CARREGAR MENU PRINCIPAL 2 : PARAMETROS Função M 21 OK M 22 OK M 23 OK 231 OK 232 OK - Descrição da função Introduzir data e hora Introduzir o seu nome e o seu número Ajustes para transmissão Ajustes de impressão do relatório de transmissão Enviar da entrada ou da memória 2-4 Página p. 3-1 p. 3-2 p. 3-4 p. 3-4 DATA/HORA NUMERO/NOME EMISSAO RELAT. COM EMISSAO MEM Breve instrução MENU PRINCIPAL 2 : PARAMETROS Função 233 OK M 24 OK 241 OK 242 OK M 25 OK 251 OK 2511 OK 252 OK M 29 OK M 20 OK 201 OK 202 OK 203 OK - Descrição da função Ajustar o período de tarifas económicas (ver M 32 OK) Ajustes para a recepção Aceitar a recepção sem papel Número de cópias do documentos recebidos Ajustes dos parâmetros para a rede telefónica Seleccionar o tipo de rede Activar o prefixo Parâmetros técnicos Ajustes geográficos A selecção do país determina os ajustes padrões para a rede, o idioma e as teclas Ajustes individuais da rede Ajustes individuais do idioma Página p. 3-4 p. 3-5 p. 3-6 PER ECO RECEPCAO REC. PAPEL NUMERO DE COPIAS REDES REDE TELEPH. TIPO DE REDE PREFIXO TECNICAS GEOGRAFICO PAIS REDE IDIOMA - - p. 3-2 p. 3-2 p. 3-3 MENU PRINCIPAL 3 : FAX Função M 31 OK M 32 OK M 33 OK M 34 OK M 35 OK M 36 OK M 37 OK M 38 OK M 39 OK 391 OK 392 OK 393 OK - Descrição da função Enviar a um ou vários endereços Enviar um documento durante o período económico Pedir relatório Depositar documentos Enviar para a caixa de correio Relatório da caixa ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

LASER PRO 344 é fácil de usar?

Usuários de 31 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o SAGEM LASER PRO 344 é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.55
= 2.76

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.55 eo diferencial padrão é 2.76.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

LASER PRO 344 é altamente eficiente?

Usuários de 31 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o SAGEM LASER PRO 344 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.61
= 2.74

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.61 eo diferencial padrão é 2.74.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

LASER PRO 344 é confiável, resistente?

Usuários de 31 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que SAGEM LASER PRO 344 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.74
= 2.87

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.74 eo diferencial padrão é 2.87.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

LASER PRO 344 tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 31 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que SAGEM LASER PRO 344 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.68
= 2.61

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.68 eo diferencial padrão é 2.61.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.