Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de SHARP AR-M160/205 testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 625 para Impressora SHARP AR-M160/205, Diplotop Impressora SHARP AR-M160/205 compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.

Opinião sobre marca+produto

Seus usuários acham que SHARP AR-M160/205 não tem nenhum problema,em particular, de facilidade de usoEles o acham relativamente frágil., Mas eles não são unânimes. Você pode visitar o fórum da produto SHARP AR-M160/205 da marca YYY para identificar os problemas com que os usuários se deparam e as soluções sugeridas.

De acordo com os usuários, o produto é eficiente., A maioria deles concorda neste aspecto Em média, acharam o preço justo Você pode baixar o manual# do usuário de (do, da) SHARP AR-M160/205 para garantir que as suas características correspondem à sua necessidade
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
l da unidade de fusão Abra para retirar papel bloqueado. Nota O nome do modelo encontra-se indicado no painel frontal da máquina. 9 ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA PAINEL DE OPERAÇÕES 4 (Apenas no 1 2 3 AR-M205) 5 6 1 2 1 2 3 4 5 6 AR-M160 26 1 29 8 2 3 4 5 6 7 Tecla MENU DIGITALIZAR Utilize-a para digitalizar através do software Button Manager fornecido. (pág.41) Tecla e indicador DIGITALIZAR ( ) Prima-a para passar a máquina para o modo de digitalizador e digitalizar através do software Button Manager fornecido.(pág.40) O indicador pisca durante a digitalização e transmissão dos dados digitalizados. Tecla e indicador ONLINE ( ) Prima-a para alternar a máquina entre online e offline. O indicador acende-se quando a máquina está online e apaga-se quando a máquina está offline. O indicador pisca enquanto a máquina está a receber dados de impressão e enquanto a impressão está em pausa. (pág.39) Tecla e indicadores de ORIGINAL A COPIAR (apenas no AR-M205) Prima-a para seleccionar os modos de cópia uma face e frente e verso. (pág.28) Cópias frente e verso a partir de originais com uma face. Cópias frente e verso a partir de originais com frente e verso. Cópias com uma face a partir de originais com frente e verso. Tecla e indicador de CÓPIA EM DUAS PÁGINAS ( ) Utilize-a para fazer cópias individuais de duas páginas de um livro aberto ou de outro original com duas páginas. (pág.30) Tecla e indicador ZOOM XY ( ) Prima-a para alterar as proporções de cópia horizontal e vertical de forma independente. (pág.24) Tecla e indicadores ORDENAÇÃO/GRUPO ( / ) (quando a placa de função dupla está instalada) Prima-a para seleccionar o modo "ORDENAÇÃO" ou "GRUPO". (pág.32) 9 10 11 12 13 14 15 Indicador DADOS DO ORIGINAL ( DATA ) (quando a placa de função dupla está instalada) Pisca quando a memória fica completamente cheia com dados da imagem original digitalizada. (pág.33, pág.35) Tecla e indicadores 2 EM 1 / 4 EM 1 ( / ) (quando a placa de função dupla está instalada) Prima-a para seleccionar o modo "2 EM 1" ou "4 EM 1". (pág.34) Tecla e indicadores APAGAR ( / ) (quando a placa de função dupla está instalada) Prima-a para seleccionar o modo "APAGAR MARGEM", "APAGAR CENTRO" ou "APAGAR MARGEM + CENTRO". (pág.37) Tecla e indicador de DESLOCAMENTO DA MARGEM ( ) (quando a placa de função dupla está instalada) Desloca o texto ou a imagem na cópia de forma a deixar uma margem para encadernação na cópia. (pág.36) Tecla e indicadores AUTOMÁTICA/MANUAL/FOTOGRAFIA ( AUTO / / ) Utilize-a para seleccionar o modo de exposição: "AUTOMÁTICA", "MANUAL" ou "FOTOGRAFIA". (pág.21) Tecla CANCELAR AUDITORIA ( ACC.#-C ) Fecha uma conta aberta. (pág.51) Indicador SELECÇÃO AUTOMÁTICA DE PAPEL ( AUTO ) Quando este indicador está aceso, será automaticamente seleccionado papel do tamanho adequado, dependendo do tamanho do original e da proporção de cópia seleccionada. (pág.19) Indicadores de alarme [ ]Indicador de manutenção (pág.62) [ ]Indicador da necessidade de substituição do toner (pág.62) [ ]Indicador da necessidade de substituição do revelador (pág.62) [ ]Indicador de falta de papel (pág.62) [ ]Indicador de bloqueio (pág.62) 10 ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 DATA ACC.#-C AUTO ZOOM 25 400% INTERRUPT AUTO A3 A4 A4 A5 B4 EXTRA ENTER AUTO % 135 200% 141 122 115 100% 86 81 70 50% 1 READ-END 22 16 23 24 25 26 27 28 29 30 27 31 32 33 34 35 36 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Indicador ECONOMIA DE ENERGIA ( ) Acende-se quando a máquina está num modo de economia de energia. (pág.12) Visor Mostra o número de cópias definido, bem como a proporção de cópia, a função do programa de utilizador ou o código da definição, ou um código de erro quando ocorre um erro. Quando a tecla [DIGITALIZAR] ( ) é premida para activar o modo de digitalizador, o visor mostra a porta utilizada (U_1 para USB 1.1 ou U_2 para USB 2.0). Quando o software Button Manager é utilizado, o visor mostra um número de programa. (pág.22, pág.40, pág.47) Tecla Visualização da proporção de cópia ( ) Quando a máquina não estiver a ser utilizada, mantenha-a premida para apresentar a proporção de cópia no visor. (pág.24) Indicador ZOOM Acende-se quando é definida uma proporção de zoom. (pág.24) Teclas Zoom ( , ) Utilize-as para seleccionar qualquer proporção de cópia para redução ou ampliação, de 25% a 400%, em incrementos de 1%. (pág.24) Tecla e indicador INTERROMPER ( ) Interrompe a tiragem de cópias. (pág.31) Teclas e indicadores Claro e Escuro ( , ) Utilize-as para regular o nível de exposição de MANUAL e FOTOGRAFIA. (pág.21) Tecla SELECÇÃO DE TAMANHO DO ORIGINAL ( ENTER ) / indicadores TAMANHO DO ORIGINAL Utilize-a para seleccionar o tamanho do original. (pág.16) O tamanho do original seleccionado acende-se. Indicadores TAMANHO DO PAPEL Acendem-se para mostrar o tamanho do papel de cópia seleccionado. (pág.16) Tecla SELECCIONAR TAMANHO DO PAPEL ( ) Utilize-a para definir o tamanho do papel nas cassetes do papel. (pág.16) Indicador SPF/RSPF (quando o SPF/RSPF está instalado) Acende-se quando os originais estão colocados no tabuleiro do alimentador de originais. (pág.19) 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Tecla SELECCIONAR CASSETE ( ) Utilize para seleccionar manualmente uma cassete do papel. (pág.21) Tecla e indicador AUTO IMAGEM ( AUTO % ) Prima-a para selecção automática da proporção de cópia. (pág.22) Indicadores de localização da alimentação de papel / localização do bloqueio A localização seleccionada da alimentação de papel é mostrada por um indicador aceso ( ). (pág.21) A localização geral do papel bloqueado é mostrada por um indicador vermelho intermitente ( ). (pág.63) Teclas e indicadores do selector PROPORÇÃO PREDEFINIDA ( , ) Utilize-as para seleccionar proporções de cópia predefinidas para redução/ampliação. (pág.23) Tecla [ ] Utilize-a para verificar o número total de páginas digitalizadas. (pág.71) Teclas numéricas Utilize-as para seleccionar a quantidade de cópias pretendida ou para fazer entradas de programas de utilizador. (pág.22) Para apresentar o número total de páginas realizadas pela máquina, mantenha a tecla [0] premida. (pág.71) Tecla TERMINAR ( ) Utilize-a para verificar o número total de cópias realizadas (pág.71). Para começar a imprimir cópias depois de o original ter sido digitalizado para cópia frente e verso ou para outros trabalhos de cópia em que se utiliza o vidro para documentos. (pág.28, pág.33, pág.34) Tecla e indicador INICIAR ( ) Prima para fazer uma cópia (pág.18). Prima também para sair do modo "Desactivação automática" e para definir um programa de utilizador. É possível copiar quando o indicador está aceso. Tecla CANCELAR TUDO ( ) Cancela todas as definições seleccionadas e repõe as definições iniciais da máquina. (pág.12) Tecla CANCELAR ( ) Cancela a apresentação da quantidade de cópias ou termina uma tiragem de cópias. 11 LIGAR E DESLIGAR O interruptor de alimentação está situado no lado esquerdo da máquina. LIGAR Coloque o interruptor de alimentação na posição "ON". Demorará cerca de 45 segundos até que a máquina aqueça. Enquanto a máquina está a aquecer, o indicador ECONOMIA DE ENERGIA ( ) pisca. (O indicador ECONOMIA DE ENERGIA ( ) apaga-se quando a máquina está pronta para copiar.) Contudo, durante o aquecimento, pode fazer as definições que quiser e premir a tecla [INICIAR] ( ). A cópia começará a seguir ao aquecimento. DESLIGAR Certifique-se de que a máquina não está a funcionar e coloque o interruptor de alimentação na posição "OFF". Se o interruptor de alimentação for desligado com a máquina em funcionamento, pode ocorrer um bloqueio de papel e o trabalho que estava em curso será cancelado. Verifique o seguinte para ter a certeza de que a máquina não está a funcionar: · O indicador INICIAR está aceso. (Estado inicial) · O indicador ECONOMIA DE ENERGIA ( ) está aceso. ("Modo de pré-aquecimento" ou modo "Desactivação automática") Nota · A máquina reverterá para as configurações iniciais quando é ligada pela primeira vez, quando a tecla [CANCELAR TUDO] ( ) é pressionada ou quando nenhuma tecla for pressionada durante o tempo pré-definido de "Tempo para o cancelamento automático" após o final de um serviço de cópia. Quando a máquina reverte para as configurações originais, todas as configurações e funções selecionadas até aquele ponto serão canceladas. O tempo de "Tempo para o cancelamento automático" poderá ser alterado nas configurações de usuário. (pág.44) · Inicialmente, a máquina está definida para entrar automaticamente no modo de economia de energia se não for utilizada para fazer cópias, imprimir ou digitalizar durante um período de tempo predefinido. Esta definição pode ser alterada nos programas de utilizador. (pág.44) Modos de Economia de Energia A máquina dispõe de dois modos de economia de energia para reduzir o consumo geral de energia, diminuindo assim os custos de exploração. Além disso, estes modos conservam os recursos naturais e ajudam a reduzir a poluição ambiental. Os dois modos de economia de energia são o "Modo de pré-aquecimento" e "Modo de desactivação automática". Modo de pré-aquecimento Esta função passa, automaticamente, a máquina para um estado de baixo consumo de energia se o período de tempo definido se esgotar sem que a máquina tenha sido utilizada, quando está ligada. O indicador ECONOMIA DE ENERGIA ( ) acende-se; contudo, as teclas do painel de operações podem ser usadas. O funcionamento normal é automaticamente retomado quando prime uma tecla do painel de operações, coloca um original ou recebe um trabalho de impressão. Modo de desactivação automática Esta função passa, automaticamente, a máquina para um estado de consumo de energia ainda mais baixo do que o do modo de pré-aquecimento se o período de tempo definido se esgotar sem que a máquina tenha sido utilizada, quando está ligada. Apagam-se todos os indicadores luminosos, excepto ECONOMIA DE ENERGIA ( ) e ONLINE ( ). Para retomar o funcionamento normal, prima a tecla [INICIAR] ( ). O funcionamento normal também é automaticamente retomado quando recebe um trabalho de impressão ou inicia uma digitalização a partir de um computador. Enquanto está no modo de desactivação automática, nenhuma tecla (excepto a tecla [INICIAR] ( )) pode ser utilizada. Nota O tempo de activação do pré-aquecimento e o "Temporizador da desactivação automática" podem ser alterados através da utilização de programas de utilizador. Sugere-se que defina tempos que sejam adequados para a utilização que faz da máquina. (pág.44) Definições iniciais A máquina assume as definições iniciais quando é ligada pela primeira vez, quando a tecla [CANCELAR TUDO] ( ) é premida e cerca de um minuto após a última cópia ter sido feita, em qualquer modo. Proporção de cópia: 100%, Exposição: Automática Quantidade de cópias: 0, Todos os modos especiais da fotocopiadora: Desligados Selecção de papel automática: Ligada, Local de alimentação de papel: A cassete seleccionada em "Definição de cassete padrão", nos programas de utilizador.(pág.46) 12 CARREGAR PAPEL O indicador de falta de papel ( ) acende-se quando não há papel de cópia no local de alimentação de papel seleccionado ou quando a cassete do papel seleccionada não está instalada ou está incorrectamente instalada. PAPEL Para obter os melhores resultados, utilize apenas papel recomendado pela SHARP. Tipo de cassete do papel Cassete do papel Cassete de 250 folhas Cassete de 2x250 folhas Tipo de papel Papel padrão Papel reciclado Tamanho Gramagem Capacidade 250 folhas (Carregar papel até um nível abaixo da linha da cassete) 56 g/m2 to 90 g/m2*2 A5*1 B5 (15 lbs. a 24 lbs.)*2 A4 B4 A3 (5-1/2" x 8-1/2"*1 (Factura)) (8-1/2" x 11" (Letter)) (8-1/2" x 13" (Foolscap)) (8-1/2" x 14" (Legal)) (11" x 17" (Ledger)) A6R a A3 (5-1/2" x 8-1/2" (Factura) a 11" x 17" (Ledger)) 56 g/m2 to 80 g/m2 (15 lbs. a 20 lbs.) 1 Tabuleiro secundário Papel padrão Papel reciclado Papel espesso Transparências Etiquetas Envelopes 100 folhas*3 Máx. 200 g/m2 (54 lbs.) Carregue uma folha deste tipo de papel de cada vez no tabuleiro secundário. 5 folhas International DL (110 mm x 220 mm) International C5 (162 mm x 229 mm) Commercial 9 (3-7/8" x 8-7/8") Commercial 10 (4-1/8" x 9-1/2") *1 O papel A5 (5-1/2" x 8-1/2") pode ser utilizado na cassete superior do papel, mas não pode ser utilizado noutras cassetes (incluindo cassetes da unidade de alimentação de papel opcional). *2 Sempre que realizar um grande número de cópias ou impressões utilizando papel de 90g/m2 (24 lbs.), quando tiverem sido impressas cerca de 100 páginas retire-as da cassete de saída do papel. As páginas impressas podem não ficar empilhadas correctamente se for permitida a acumulação de mais de 100 páginas. *3 O número de folhas de papel que é possível definir varia consoante a gramagem do papel. Papéis especiais Siga esta directrizes ao utilizar papéis especiais. Utilize transparências e folhas de etiquetas recomendadas pela SHARP. A utilização de papéis que não os recomendados pela SHARP pode resultar em bloqueios de papel ou em borrões no trabalho. Se tiver de utilizar suportes que não os recomendados pela SHARP, alimente uma folha de cada vez utilizando o tabuleiro secundário (não tente efectuar cópias ou impressões contínuas). Existem muitas variedades de papel especial disponíveis no mercado e algumas não podem ser utilizadas nesta máquina. Antes de utilizar papel especial, contacte o seu representante de assistência autorizado. Antes de utilizar papel que não o recomendado pela SHARP, efectue uma cópia de teste para ver se o papel é adequado. 13 ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA CARREGAR PAPEL Certifique-se de que a máquina não está a copiar nem a imprimir e, em seguida, efectue este procedimento para carregar o papel. Carregar a cassete do papel 1 Levante e puxe cuidadosamente a cassete do papel até que esta páre. 5 Empurre cuidadosamente a cassete do papel para dentro da máquina. 2 Empurre a placa de pressão para baixo até que fique fixa no respectivo lugar. Empurre a parte central da placa de pressão para baixo até que fique fixa no respectivo lugar. Nota Se tiver carregado um tamanho de papel diferente do anteriormente carregado na cassete, consulte "ALTERAR A DEFINIÇÃO DO TAMANHO DO PAPEL DE UMA CASSETE" (pág.16). 3 Folheie o papel. Se o papel não for folheado, podem ocorrer alimentações duplas ou bloqueios de papel. 4 Carregue o papel na cassete. Nota · Não carregue papel acima da linha da cassete (até 250 folhas). · Certifique-se de que o papel fica debaixo da patilha situada no lado direito da cassete. · Certifique-se de que a pilha de papel está direita antes de carregá-la. Ao adicionar papel, retire o papel restante e junte-o numa única pilha com o papel novo. 14 ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA Carregar o tabuleiro secundário 1 Abra o tabuleiro secundário. 3 Insira o papel (face a imprimir voltada para baixo) o mais possível no tabuleiro secundário. Para evitar bloqueios, verifique uma vez mais se as guias de papel estão reguladas para a largura do papel. Durante a alimentação com papel de grandes dimensões, como, por exemplo, B4 e A3 (8-1/2" x 14" e 11" 17"), puxe a extensão do tabuleiro secundário. 1 Nota Se tiver carregado papel no tabuleiro secundário, prima a tecla [SELECCIONAR CASSETE] ( ) para seleccionar o tabuleiro secundário. O tabuleiro secundário não será seleccionado automaticamente. 2 Ajuste as guias de papel para a largura do papel de cópia. Aspectos importantes ao inserir papel no tabuleiro secundário · Pode ser colocado um máximo de 100 folhas de papel de cópia padrão no tabuleiro secundário. · Certifique-se de que coloca papel ou envelopes de tamanho A6, A5 ou 5-1/2" x 8-1/2" horizontalmente, tal como é mostrado no diagrama que se segue ( ). · Ao carregar envelopes, certifique-se de que estão direitos e lisos e de que não têm abas mal coladas (não nos referimos à aba de fecho). · Os papéis especiais, excepto as transparências, etiquetas e envelopes recomendados pela SHARP, devem ser alimentados uma folha de cada vez, através do tabuleiro secundário. · Ao adicionar papel, primeiro retire da cassete qualquer papel que ainda lá possa estar, junte-o ao papel a ser adicionado e, em seguida, proceda ao carregamento com uma única pilha. O papel a ser adicionado deve ter o mesmo tamanho e ser do mesmo tipo do papel que já estava na cassete. · Não utilize papel mais pequeno do que o original. Tal pode provocar borrões ou imagens pouco nítidas. · Não utilize papel que já tenha sido impresso por uma impressora laser ou por um fax de papel normal. Tal pode provocar borrões ou imagens pouco nítidas. 15 ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA Envelopes Não utilize os seguintes envelopes, uma vez que podem ocorrer bloqueios. · Envelopes com abas metálicas, abraçadeiras, cordões, furos ou janelas. · Envelopes com fibras duras, papel químico ou superfícies polidas. · Envelopes com duas ou mais abas. · Envelopes com fita adesiva, película ou papel presos à aba. · Envelopes com uma dobra na aba. · Envelopes com cola na aba, destinada a ser humedecida para fechar o envelope. · Envelopes com etiquetas ou selos. · Envelopes ligeiramente cheios de ar. · Envelopes com cola a sair da área de fecho. · Envelopes com parte da área de fecho arrancada. ALTERAR A DEFINIÇÃO DO TAMANHO DO PAPEL DE UMA CASSETE Siga estes passos para alterar a definição do tamanho do papel de uma cassete. Nota · A definição do tamanho do papel não pode ser alterada quando a máquina tiver parado temporariamente devido à falta de papel ou a papel bloqueado, ou durante uma interrupção da cópia. · Durante a impressão (mesmo no modo de cópia), a definição do tamanho do papel não pode ser alterada. · O tamanho de papel A5 (5-1/2" x 8-1/2") só pode ser seleccionado na cassete superior do papel. · Não carregue papel de um tamanho diferente do da definição do tamanho de papel. Não será possível efectuar cópias. 1 Mantenha a tecla [SELECCIONAR TAMANHO DO PAPEL] ( ) premida durante mais de 5 segundos para definir o tamanho do papel seleccionado. O indicador da localização seleccionada da alimentação de papel pisca e o respectivo indicador do tamanho do papel (que está actualmente definido) fica aceso. Todos os outros indicadores se apagam. 3 Utilize a tecla [SELECÇÃO DE TAMANHO DO ORIGINAL] ( ENTER ) para seleccionar o tamanho do papel. O indicador do tamanho do papel seleccionado acende-se. A3 ENTER A4 A4 A5 B4 TRA 2 Utilize a tecla [SELECCIONAR CASSETE] ( ) para seleccionar a cassete do papel para a qual deseja alterar a definição do tamanho do papel. Sempre que a tecla [SELECCIONAR CASSETE] ( ) for premida, será indicada uma cassete do papel através de um indicador intermitente da localização da alimentação de papel. 16 ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA 4 Aperte a alavanca de bloqueio da guia frontal e deslize a guia frontal de forma a corresponder à largura do papel; desloque a guia esquerda para a ranhura adequada, de acordo com a marcação na cassete. Aspectos importantes ao utilizar o modo de impressora · Certifique-se de que a definição do tamanho do papel da cassete é igual à do controlador da impressora. Por exemplo, se a definição do tamanho do papel da cassete for A4R (8-1/2" x 11"R), configure a "Definição do tamanho do papel" para "A4-R" ("Letter-R"). Para obter mais informações, consulte "CONFIGURAR O CONTROLADOR DA IMPRESSORA" (pág. 11) no "Manual de Configuração do Software". · Se a placa de função dupla não estiver instalada, a impressão não será feita correctamente caso a definição do tamanho do papel da cassete seja A4R (8-1/2" x 11"R). Para evitar uma impressão incorrecta quando a definição do tamanho do papel da cassete for A4R (8-1/2" x 11"R), deve especificar a cassete que pretende utilizar e definir o tamanho do papel da cassete para A4R (8-1/2" x 11"R) no controlador da impressora. Guia esquerda Guia frontal 1 · A guia frontal é uma guia de tipo deslizante. Agarre o botão de bloqueio da guia e deslize-a até à linha indicadora ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

AR-M160/205 é fácil de usar?

Usuários de 625 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o SHARP AR-M160/205 é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.67
= 2.72

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.67 eo diferencial padrão é 2.72.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

AR-M160/205 é altamente eficiente?

Usuários de 625 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o SHARP AR-M160/205 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.76
= 2.53

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.76 eo diferencial padrão é 2.53.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

AR-M160/205 é confiável, resistente?

Usuários de 625 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que SHARP AR-M160/205 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.76
= 2.62

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.76 eo diferencial padrão é 2.62.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

AR-M160/205 tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 625 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que SHARP AR-M160/205 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.61
= 2.72

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.61 eo diferencial padrão é 2.72.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.